Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ C ] / Cowley

Cowley перевод на португальский

43 параллельный перевод
Абрахам Коули.
Abraham Cowley.
Надо перекрыть дороги сзади. Надо дождаться группу Коули и окружить дом.
Temos de fechar a estrada por detrás de nós e de esperar pela equipa do Cowley para o cercarmos.
Коули!
Cowley!
Ты знаешь, почему Зед советовал нам вернуться в долину Коули, не так ли?
Sabes por que razão o Zedd sugeriu que voltássemos a Cowley Glen, não sabes?
Джейми Коули.
- Jamie Cowley.
Ты веришь, что Джейми Коули пророк?
Acredita que o Jamie Cowley seja um profeta?
Ага, но только потому, что Коули заставляет её.
Pois, só porque o Cowley a obriga.
Факт : я не собираюсь её сдавать, Когда я могу вместо этого сдать Коули.
Facto : não vou entregá-la às autoridades quando posso entregar o Cowley.
Если не считать того, что Коули верит своим галлюцинациям, тут не к чему предъявить обвинение.
Mas o Cowley acredita nas suas crenças. Não vão ser capazes de o condenar.
Мистер Коули рассказал другую историю.
O Sr. Cowley está a contar uma história diferente.
Мистер Коули верит, что он пророк, посланник божий
O Sr. Cowley pensa que é um profeta enviado por Deus.
Мне тогда пришлось делать все на свой страх и риск из-за этого безмозглого конгрессмена по имени Билл Коули.
Tive que jogar por fora por causa desse Deputado idiota chamado Bill Cowley.
Вы имеете в виду председателя Комитета палаты представителей по разведке Билла Коули?
Quer dizer o presidente do comité de inteligência Bill Cowley?
Слушайте, вы сказали, что у вас есть какая-то грязь на Коули. Пришло время использовать ее.
Disse que tinha algum lixo sobre o Cowley.
Сэр, конгрессмен Коули. Не могли бы вы уделить мне минутку?
Sr. Cowley, posso falar consigo um minuto?
Знаешь Билла Коули?
Conheces o Bill Cowley?
Ты уверен, что этого будет достаточно, чтобы загнать Коули в угол?
Tens a certeza que é o suficiente para encurralar Cowley?
Коули прикрыл операцию.
- Cowley cobriu isso.
А парни, как Коули, не упустят такого.
Um tipo como Cowley não deixa uma destas passar.
Ну, вот и твой приятель Коули.
Aí está nosso amigo Cowley.
Мы с мужем были очень щедры с конгрессменом Коули.
O meu marido e eu temos sido muito generosos com o congressista Cowley.
- Дайте посмотрю. Дамы и господа. Конгрессмен Билл Коули.
Senhoras e senhores, o congressista Bill Cowley.
Мы спрячем список, пойдем к Коули... А что дальше с нами будет?
Escondemos a lista, vamos ao Cowley, e depois?
За это благодарите конгрессмена Коули.
Podes agradecer ao congressista Cowley por isso. Esperem.
Так, Томми Коули.
Então... Tommy Cowley.
Судя по записям, Гретчен и Келвин Коули потратили небольшое состояние в поисках своей дочери.
De acordo com este registo, a Gretchen e o Calvin Cowley gastaram uma fortuna à procura da filha deles.
Думаешь Кассандра наживалась на том что Коули сломлены?
Achas que a Cassandra se aproveitou e os Cowley reagiram?
Нет. Возьми Ферга, он поможет тебе подробнее разобраться в финансах Коули.
Mande o Ferg cavar mais fundo nas finanças dos Cowley.
Похоже поиски Эммы сделали их банкротом.
Verifiquei as contas dos Cowley. A incessante procura pela Emma está a levá-los à falência.
миссис Коули, где же ваш муж?
Sr.ª Cowley, onde está o seu marido?
Я нашла пропавшего мужа.
Encontrei o marido desaparecido. Calvin Cowley.
Мне нужно поговорить с Гретчен и Кельвином Коули о их дочери.
Preciso de falar com a Gretchen e o Calvin Cowley sobre a filha deles.
Мы передаём мелодии, которые успокаивают, радуют и ободряют пациентов и персонал районной больницы Каули.
A transmissão de sons que acalmam, animam e confortam, os pacientes e o pessoal, aqui no Cowley General.
Сегодня утром его переводят из тюрьмы Фарнли в районную больницу Каули.
Transferido da prisão de Farnleigh, para o Cowley General, esta manhã.
Морз поедет охранять Бэйквелла в больницу Каули.
Preciso do Morse para proteger Bakewell, no General Cowley.
Как давно вы в больнице Каули, мистер Фэйген?
Há quanto tempo está no Cowley General, Sr. Fagen?
Но оно не было отправлено из больницы Каули.
Mas não foi enviada pelo Cowley General.
Если вы что-нибудь ещё вспомните, мы в участке в Каули.
Certo, bem, se se lembrar de mais alguma coisa, estamos em Cowley.
- Участок в Каули.
- Esquadra de Cowley.
Подержи, Коули.
Tome, Cowley.
Завтра утром я постараюсь увести его от свиты, а затем встретимся там.
Um dos meus contactos falou que Cowley tem uma casa em Key Biscayne, pela manhã vou tentar separá-lo do seu bando e encontro-vos lá.
БИЛЛ КОУЛИ КОНГРЕССМЕН
BILL COWLEY DEPUTADO
- Пока нет.
Encontraste os arquivos dos Cowley?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]