Crowne перевод на португальский
30 параллельный перевод
Эллиоты, Кейны, Крауны, Дюма... и самые влиятельные из всех... Уэйны.
Os Elliot, os Kane, os Crowne, os Dumas, e os mais poderosos de todos, os Wayne.
Два часа назад "Crowne Plaza". Номер 329. Сейчас же.
CROWN PIZZA, QUARTO 329 IMEDIATAMENTE
Он ворвался в дом Уоррена Крауна, пытался убить его и всю его семью.
- Invadiu a casa de um homem chamado Warren Crowne, tentou matá-lo e a família.
Я нашла документы судебных заседаний по делу Шоу 20-тилетней давности, и, судя по всему, нападение на семью Крауна было совсем не случайным.
Tenho o arquivo policial e o registo de tribunal do Shaw de há 20 anos atrás, e segundo isto, o ataque do Shaw a família Crowne foi tudo menos aleatório.
Крамера наняли собрать сведения о семье Краунов.
O Kramer foi contratado para investigar os Crowne.
Когда Шоу напал на семью Краунов, репутация мужа была разрушена.
Depois que o Shaw atacou os Crowne, a reputação do meu marido foi destruída.
Похоже, они следили за этим мальчиком, Виктором Крауном.
Parece que estavam a seguir um rapaz, Victor Crowne.
Погоди, Краун.
Espera, Crowne.
Уоррен и Элис Крауны были родителями.
Warren e Alice Crowne eram os pais.
Шоу верил, что Виктор был антихристом.
O Shaw acreditava que o Victor Crowne era o anticristo.
Это... Поэтому Шоу напал на Краунов.
Por isso é que o Shaw foi atrás dos Crowne.
Я ищу упоминания и Викторе Крауне.
Estou a procurar o Victor Crowne.
Согласно этой статье, через 2 дня Виктору Крауну исполнится 30 лет, и он получит полный контроль над империей своих родителей.
Segundo este artigo, daqui a dois dias, o Victor Crowne faz 30 anos e vai assumir o controlo do império dos pais.
Ребята, что, если Виктор Краун правда антихрист, и Шоу не был сумасшедшим? Нет, Рик.
E se o Crowne é o anticristo e o Shawn não é louco?
Касл, по всем свидетельствам, Виктор Краун помог миллионам бедняков получить доступ к чистой питьевой воде.
Castle, o Victor Crowne ajudou milhões de pessoas pobres fornecendo-lhes água potável.
Мистер Краун, у нас есть несколько вопросов об этом человеке.
Sr. Crowne, temos umas perguntas sobre este homem.
Сожалею, что приходится спрашивать вас об этом, мистер Краун, но где вы были прошлым вечером?
Odeio perguntar isto, Sr. Crowne, mas onde esteve a noite passada?
Я взглянул в холодные бездушные глаза Виктора Крауна, и позволь рассказать тебе, что я увидел...
Eu olhei nos olhos frios e sem alma do Victor Crowne, vou dizer-te o que eu vi...
Что ж, я просмотрела записи с камер, предоставленных Виктором, и позволь рассказать тебе, что увидела я...
Verifiquei as imagens de vigilância do edifício do Victor Crowne e vou dizer-te o que eu vi...
Виктор Краун работал всю ночь.
O Victor Crowne a trabalhar a noite toda.
Виктор Краун.
Victor Crowne.
Нет, но, Рик, напавший на тебя заодно прихватил все досье на семью Краунов.
Não. Mas Rick, quem te atacou também levou todos os arquivos sobre a família Crowne.
Это Виктор Краун. Это был он.
Foi o Victor Crowne quem fez isto.
Мы уже проверили Виктора Крауна.
Já investigamos o Crowne.
Оскар собирается уничтожить Виктора Крауна.
O Oscar vai matar o Victor Crowne.
Роллинс, закройте здание и обеспечьте безопасность Виктора Крауна.
Rollins, mande fechar o prédio - e proteja o Victor Crowne. - O que se passa?
Это нотариус, который принес с юридические документы на подпись мистеру Крауну.
- Viu este homem? É o notário que veio trazer alguns documentos legais para o Sr. Crowne assinar.
Вы пропустили его к мистеру Крауну?
- Deu-lhe acesso ao Sr. Crowne?
Мистер Краун внизу осматривается.
O Sr. Crowne está lá em baixo a verificar o local.
Уоррен Краун, филантроп?
Warren Crowne, o filantropo?