Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ D ] / Doritos

Doritos перевод на португальский

38 параллельный перевод
Хотел сказать, что говорил с Доритос.
Falei com a Doritos acerca de ti.
- Что-нибудь такое, о чем не могла бы додуматься открыв пачку чипсов "Доритос" и посмотрев "Вива, Сапата"?
- Alguma coisa que não te saísse num pacote de Doritos ou a ver o Viva Zapata?
Джо, ты плачешь над рекламой Doritos ( марка чипсов )
Joey, estás a chorar com o anúncio dos Doritos.
Чипсы "Тоститос" представляют : Лагерная спортландия.
DORITOS APRESENTA CAMPOLÍMPICOS
Доритос или читос?
Ouve, Doritos ou Cheetos?
Шесть пачек чипсов и несколько спальных мешков.
Tudo o que tínhamos eram seis pacotes de Doritos e sacos cama.
О чипсах начо.
Doritos. Não.
То есть, полупустые упаковки с двухслойным печеньем, кукурузными чипсами и хрустящими палочками.
Pacotes meios de Oreos, Doritos, Cheetos...
И у них уж точно нету, чипсов с чеснаком.
Definitivamente não têm Doritos.
Тори? Он украл какие-то невкусные сладости, а потом вернулся на место преступления за чипсами.
Ele roubou uns vinhos baratos, e depois voltou para a cena do crime para pegar Doritos, depois de tudo.
Кроме орехов, в минибаре были чипсы, вяленое мясо и дорогой шоколад.
Além dos salgados, o mini bar também tinha doritos, carne seca e chocolates.
Кукурузные чипсы остывают!
Os doritos estão a ficar frios.
И маме тоже что-то надо, если она конечно не сидит до сих пор на чипсах с колой.
E, não te esqueças de incluir algumas coisas para a tua mãe, a menos que ela ainda esteja a tentar viver de doritos e chocolates.
Они сейчас вшамкаются в платформу "Доритос"!
Está quase a chocar com o flutuante dos Doritos!
Пахнешь сигаретами, шампанским и клёвскими домашними чипсами.
Cheiras a cigarros, champanhe e a doritos.
- Чиксы и чипсы...
- Maçãs e doritos...
Доритос или еще что?
Uns Doritos ou algo assim?
Я могу использовать чипсы и Зантак.
Quero Doritos e Zantac.
Миссис Симпсон, разрешите мне пригласить вашу дочь на ярмарку чипсов Доритос, которая будет проходить в школьном спортзале.
Sra. Simpson, gostaria da sua permissão para levar a sua filha à Feira de Nutrição de Doritos no ginásio do escola.
Не желаете попробовать наши "Дуритос-локос-такос"?
Gostariam de experimentar os nossos tacos Doritos Locos?
Кажется что только вчера ты ела москитов. Но сейчас ты уже ешь лягушек и мышей. Уминая их как чипсы Dorito.
parece que foi ontem que você comia mosquitos agora, come sapos e ratos devorando tudo como se fosse Doritos me diga como o tempo passou, garota?
Так что делитесь грёбаными доритос!
Por isso partilhem a porcaria dos Doritos!
Дырявая десятилетняя кресло-подушка, вся в пиве, лимонаде, с окаменелыми отпечатками жратвы из тако.
Um puff com dez anos cheio de cerveja, cheiro a cachimbo e Doritos fossilizados.
и с кучей острых чипсов "Доритос".
e um balde de "Doritos".
У меня есть острые чипсы!
Tenho Doritos!
Доритос как крэк.
Doritos é como crack!
Ни за что. Я берегу состояние Дика для более важных вещей, например, "Доритос Динамита."
Eu estou a poupar a fortuna do Deke para coisas mais importantes, como os Doritos Dinamita.
Но уверен, эти чипсы действуют так же.
Mas certamente que esses Doritos Cool Ranch estão a funcionar.
Я видела, как ты отсасывала за большую пачку Doritos.
Já te vi a chupar uma pila por um saco de Doritos.
Там был член и чипсы с моим любимым вкусом.
Era uma pila. E adoro o sabor dos Doritos.
Я пошел в супермаркет за начосами.
Fui a um 7-Eleven comprar Doritos, sabe?
Фанта, Доритос, Эл энд Пи, Бургер Рингс, безкалорийная Кола.
Fanta, Doritos, LP, Burger Rings, Coca-Cola Zero.
Там у Фландерса свеженакаканные яйца с оранжевыми, как заходящее солнце, желтками, а ЭТО... слушай, я озвучу то, о чем думает каждый из нас - - у магазинных яиц желтые желтки.
O Flanders tem ovos recém-defecados, laranjas como o pôr-do-sol sobre um campo de Doritos, enquanto estes... Ouve, só vou dizer o que todos estamos a pensar : os ovos das lojas são amarelos.
Как будто есть пакет Дорито, которые ты не можешь съесть.
É como cheirar um saco de Doritos e não poder comer nenhum.
Поэтому я соскреб посыпку с 15 пачек Доритос.
Por isso raspei todo o molho rancheiro de 15 pacotes de Doritos.
У нас кончились Доритос.
Acabaram-se-nos os Doritos.
А... потом... они... будут...
A minha era comprar Doritos.
Пол Саймон.
Tenho Doritos. Tenho Paul Simon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]