Ducati перевод на португальский
37 параллельный перевод
Дукати 996-S.
É a Ducati 996S.
- Да. Так продай этот хлам и купи Дукати.
Venda esse lixo e compre um Ducati.
Это Дукати.
É uma Ducati.
У меня теперь Дукати, благодаря тебе.
Tenho a minha Ducati, graças a ti.
Дукати.
A Ducati.
Помнишь свой старый "Дукати"?
Lembras-te da tua velha Ducati?
Дамы и господа, знакомьтесь : гоночный мотоцикл Дукати-Десмоседичи.
Damas e cavalheiros, conheçam a Ducati Desmosedici RR.
Маленький Дукати Монстер.
Uma pequena Ducati Monster.
Лорис Капиросси выиграл 16-ю на "Дукати".
Loris Capirossi venceu a 16.ª numa Ducati.
- КАTAP В этом году впервые в "MоtоGP" были мотоциклы с двигателем 800 куб. см, Стоунер впервые ехал на "Дукати" и второй раз - в классе "MоtоGP".
Foi o primeiro ano da nova fórmula 800cc do MotoGP, o primeiro ano de Stoner na Ducati e apenas o seu segundo no MotoGP.
Кроме всего прочего, титул чемпиона мира Стоунера на "Дукати" впервые более чем за 30 лет принес победу в премьер-классе европейскому производителю, отняв ее у японских.
Além disso, o campeonato do mundo de Stoner na Ducati, foi a primeira vez em 30 anos que um construtor europeu venceu os japoneses na classe rainha.
Сете Жибернау задел сзади "Дукати" Лориса Капиросси.
Sete Gibernau toca na traseira da Ducati de Loris Capirossi.
Первым падает де Пунье, его сбивает "Дукати" Mики Каллио.
De Puniet cai primeiro e é atingido pela Ducati de Mika Kallio.
Но в Лагуна Сека было объявлено, что в 2011 он выступит за "Дукати".
Em Laguna Seca é anunciado que vai correr pela Ducati em 2011.
Pосси не дал ему взойти на пьедестал, ну а триумфатор - Стоунер на "Дукати", он побеждает на Гран-при Японии!
O Rossi deixou-o de fora do pódio, mas, para felicidade da Ducati e de Stoner, ele vence o Grande Prémio japonês.
В 2011 ему достается капризный "Дукати" Стоунера.
O Rossi herda a Ducati inconstante de Stoner para 2011.
Да. Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter. Ага.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter.
Точно, он покупает себе новый Дукати.
Sim, está a comprar uma nova Ducati para ele.
Что могло бы быть совпадением, не купи Мэтт за минуту до смерти совершенно новый Дукати, оплатив покупку наличными.
O que poderia ser coincidência, excepto que Matt tinha acabado de comprar uma Ducati nova, - pagando em dinheiro.
Золотые колеса, пламя на корпусе.
Para ver se se consegue a matricula dessa Ducati.
Слушай, если речь идет о Дукати, никто не видел как я телепортировался, братан.
Ouve, se isto se trata do Ducati, ninguém me viu a teletransportar-me, mano.
И парочка Дукати, само собой
E duas Ducati, claro.
Ну, Ducati. Давай детка.
Vamos, Ducati.
Я скучаю всех есть. Я скучаю Ducati, Я скучаю по маленькая щенка, Я скучаю просто быть там и, вроде бы, делает свое дело и имеющие свою свободу.
Tenho saudades do Ducati, do cão bebé, de estar lá, de fazer o que quero e de ter liberdade.
JADE : Он всегда, как, "Дайте мне, что, девочка."
O Ducati diz : "Dá-me isso, miúda."
Это Дукатти 11-99.
É uma Ducati Superleggera de 1991.
Вы ехали на своем новеньком дукатти на красный свет, в три раза превысив скорость.
Passou com a sua Ducati nova por um sinal vermelho e acima do limite de velocidade.
Мое вторжение в Италию продолжилось визитом в компанию мотоциклов Ducati.
Continuei a minha invasão da Itália visitando a fábrica de motocicletas Ducati.
Гендиректор, Клаудио Доменикали, согласился обговорить вероятность капитуляции.
Aceitou ver-me para uma possível rendição o director da Ducati, Claudio Domenicali.
- Вот тут у меня американский флаг... и я его установлю тут на заводе Ducati.
- É um grande prazer. - Sim, aqui tenho a minha bandeira dos EUA Eu vou plantá-la na Ducati.
- Да. Так продай тот хлам и купи Дукати.
Então vende aquela lata velha e compra uma Ducati.
Я хочу Ducati Monster 821.
Quero uma Ducati Monster 821.
Посади такого пацана на Дукати, он будет гонять по округе, сшибать боковые зеркала, чтобы позлить папочку.
Se colocar um miúdo desses numa Ducati, ele vai simplesmente andar por aí a partir espelhos retrovisores para provocar uma reacção do pai.
Но если папа заберёт Дукати и действительно выслушает его...
Mas se o pai retirar a Ducati e realmente o ouvisse...
54 патруль заметил дукати Зелёной Стрелы, направляется на юг от Риверсайд.
A unidade 54 viu a Ducati do Arqueiro a ir em direcção ao sul na Riverside.
Это был красный Дукати 800 Суперспорт.
Era uma Ducati 800 Supersport vermelha.
Это наш парень? У Джоша Гринберга возникли проблемы с деньгами.
Encontramos uma loja que equipou uma Ducati 800 vermelha com rodas de ouro e um decalque de chamas para um tal Josh Greenberg.