Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ D ] / Duff

Duff перевод на португальский

154 параллельный перевод
где ты?
- Duff, onde estás?
Пивоварня "Дафф"!
A cervejaria Duff!
Ты весь день просидел дома, но теперь пришло время "Дафф"!
Fica sentado em casa todo o dia, mas agora é tempo de Duff.
Пиво "Дафф" - и день пролетает незаметно!
Duff, a cerveja que faz os dias voarem.
Тот всегда и всюду прав, кто вкушает пиво "Дафф"!
Não consegue fartar-se da maravilhosa Duff.
Пиво.
Cerveja Duff.
такого чудесного пива.
da maravilhosa Duff.
- Где мой "Дафф"?
- Onde está a minha Duff?
Нет, хочу бутылку из личных запасов Генри Даффа.
Não, eu quero uma garrafa da Reserva Privada Henry K. Duff.
- Пейте "Дафф", ребята.
Bebam uma Duff, rapazes!
- Мне пива.
Duff, se faz favor.
- Пива нет. Только пойло.
Nós não vendemos Duff, só Fudd.
А сейчас мы разыграем наш главный приз - прогулку на знаменитом дирижабле компании "Пиво Дафф".
Daqui a nada, vamos sortear o nosso grande prémio : Uma viagem no famoso dirigível da Cerveja Duff!
Прогулка на дирижабле "Пива Дафф".
Uma viagem no dirigível da Duff.
Скотт, здесь все - от внебрачного сына нашего мэра до дирижабля "Пиво Дафф".
Scott, estão cá todos. Do filho ilegítimo do Mayor ao dirigível da Duff.
Дамы и господа, мальчики и девочки пиво "Дафф" и сигареты "Ларами" рады приветствовать "Спайнал Тэп"!
Senhoras e Senhores... Meninos e Meninas... a cerveja Duff, em conjunto com os cigarros Laramie... têm a honra de apresentar os... Spinal Tap!
Дафф Драй выигрывает Кубок Дафф.
Duff Dry ganhou a Taça Duff Bowl.
Ты сказал, что если Дафф Драй выиграет, твоя дочь тебя любит? - Не Дафф Драй.
Hey Homer, não disseste que se o Duff Dry ganhasse... a tua filha gostava de ti?
А они и не знают, что я еду так рано для того, чтобы попасть на тур по цехам пивоварни'Дафф ".
Mal sabem que vou sair mais cedo para ir à visita à cervejeira Duff.
На пивоварню "Дафф".
E depois, para a cervejeira Duff.
Гомер, ты едешь на пивоварню "Дафф"?
Homer, vais à cervejeira Duff?
Пивоварня "Дафф"
CERVEJA Duff - "IMPOSSÍVEL FARTAR-SE DA MAGNÍFICA DUFF"
Добро пожаловать на экскурсию в пивоварню "Дафф".
Bem-vindos à fábrica de cerveja Duff.
уверен все вы слышали о том, что одна из партий пива была отравлена стрихнином.
De certeza que todos ouviram rumores de que um lote de Duff estava contaminado com estricnina.
Пейте оздоровительный тоник доктора Даффа
Está doente? Beba o TÓNICO do Doutor Duff
Я знал, что он коммунист. Он не пил пиво "Дафф"
Sabia que ele era COMUNISTA porque não bebia CERVEJA Duff
А вот и один из наших любимых рекламных роликов пива "Дафф" начала 50-х годов.
Este é um dos anúncios preferidos à cerveja Duff, nos anos 50.
Только'Дафф " наполняет вашу заправочную емкость настоящей пивной благодатью.
Só a Duff preenche a sua zona Q com bondade cervejeira pura. BONDADE
Пиво'Дафф " гордится тем, что спонсирует шоу Эмоса и Энди
A Cerveja Duff, orgulha-se de patrocinar Amos'N'Andy.
Я бы хотел использовать эту возможность, чтобы рассказать об удовольствии, которое я получаю от пива'Дафф ".
Gostaria de aproveitar a oportunidade para expressar o meu apreço pela Duff.
Этот деятель никогда в жизни "Даффа" не пил.
O homem nunca bebeu uma Duff na vida.
Мы предлагаем пиво "Дафф", "Дафф Лайт" и новейшую марку - "Дафф Драй".
Aqui temos, a Duff, a Duff Lite, e o mais recente produto, a Duff Dry.
Что "Дафф" планирует предложить в будущем?
Que futuro espera a Duff?
Время пропустить кружку "Дафф" всегда найдется
É SEMPRE TEMPO PARA MAIS UMA Duff.
Круто!
Duff - IMPOSSÍVEL FARTAR-SE DA MAGNÍFICA DUFF
Пиво "Дафф". Мы знаем оно для тебя
CERVEJA Duff VOCÊ SABE QUE QUER UMA!
Подчинись пиву "Дафф"
RENDA-SE À Duff
Отправиться в "Сады Дафф".
Vou ao Duff Gardens.
"Сады Дафф". Аттракионы "Хлыст".
Duff Gardens, lugar da montanha-russa.
Мы едем в "Сады Дафф".
Vamos ao Duff Gardens.
Похоже, поездка в "Сады Дафф" переносится на другой день.
Vamos ter que ir ao Duff Gardens outro dia.
Но я хочу в "Сады Дафф"! Прямо сейчас!
Mas eu quero ir ao Duff Gardens, agora!
Добро пожаловать в "СадыДафф". Здесь уличные банды не будут проблемой.
Venham ao Duff Gardens... onde as gangues não são mais problema.
А мы поедем в "Сады Дафф" в эти выходные?
- Podemos ir ao Duff Gardens?
Пора вставать!
- Acordem! Quero ir ao Duff Gardens!
Мы едем в "Сады Дафф"!
- É hora de ir ao Duff Gardens.
Пиво "Дафф"!
Cerveja Duff!
Эй, Гомер, "Дафф" будешь?
Hey Homer, vai uma Duff?
Вашингтон!
Não era Duff Dry, era Washington.
СИМПСОНЫ
Sem Duff
Ты с ума сошел?
Ainda não experimentámos a Duff de framboesa, a Lady Duff, a Duff Tartar Control... És doido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]