Elian перевод на португальский
25 параллельный перевод
... и это ничто по сравнению в тем, что Элиан сделал с моим "Морским бризом".
Nada comparado ao que Elian fez com o meu "Sea brezze".
Элиан и Фидель!
Elian e Fidel!
Do we have a last name for Elian?
Temos o apelido do Elian?
Do you think it's possible that Elian is our Palero?
Acha que o Elian é o nosso Palero? Não.
Charges were dropped. Elian got out last week.
Retiraram a queixa e o Elian saiu na semana passada.
Elian's dependent on him, so he can't get revenge directly.
O Elian depende dele, por isso não se pode vingar.
If you want to help Elian, you're gonna have to give us something that we don't know.
Se quer ajudar o Elian, tem de nos dar algo que não saibamos.
Elian is an angry child, but he would not do this.
O Elian é uma criança zangada, mas não faria isto.
A lot of evidence pointing to Elian Morales.
Muitas provas a apontar para o Elian Morales.
Maybe somebody's framing Elian, but who?
Talvez alguém o queira tramar.
But he wants us to believe that Elian's a Palero and that these are religious killings.
Mas quer que acreditemos que o Elian é um Palero e que as mortes são pela religião.
If Elian was angry with Julio, he may have been looking for another father figure.
Se o Elian estava zangado com o Júlio, talvez se tenha virado para outra figura paterna.
Elian!
Elian!
They were planted to make it look like Elian completed the ritual.
Foram colocadas para que parecesse que o Elian completou o ritual.
Элиан умрет от передозировки героина после убийства сантерианца ради его пальцев.
O Elian vai morrer de uma overdose após matar o seu Santero para tirar os dedos.
А как вы собираетесь объяснить меня? Элиан убьет вас также.
O Elian matou-o também.
У Элиана передозировка героина.
O Elian tem uma overdose de heroína.
Элайн Вега и Сюзанна Делакруа.
Elian Vega e Susanna Delacroix.
Здравствуй, Элиан.
Olá, Elian.
У меня только что был очень интересный разговор с Элианом Кото.
Bem, acabei de ter uma conversa interessante com o Elian Coto.
Это, наверное, в первую очередь история с Элианом Гонзалесом из Майами...
deve ser muito frustrante o caso de Elián González em Miami.
Elian.
- quando o trouxemos?
When we brought you in here?
- Elian.
Elian was easy prey.
O Elian era uma presa fácil.
Elian.
Elian.