Elm перевод на португальский
74 параллельный перевод
Последняя дрянь с улицы Вязов.
O último petisco de Elm Street.
Ее ребенка звали Фредди Крюгер, и за свою жизнь он убил 20-30 детей, живущих здесь, на улице Вязов.
Esse bébé cresceu e tornou-se no Freddy Krueger... que matou vinte e três jovens... aqui em Elm Street.
Ключом к Спрингфилду всегда была Улица Вязов.
Está bem. A chave de Springfield sempre foi a Elm Street.
Нельсон в зале игровых автоматов на Улице Вязов!
O Nelson está no salão de jogos Elm Street.
ДеМореншиль представил Освальов Джанет и Билу Уильямсам. Именно через Джанет Уильямс В октябре 63-го Ли получил работу На складах Элм Стрит, В книжном хранилище.
O casal é apresentado a Janet e Bill Williams e é através dela, em Outubro de 63, que o Lee vai trabalhar para o depósito de livros da Elm St.
Было примерно одиннадцать утра. В арендованной машине я ехала По Элм Стрит в сторону переезда.
Eram aí umas 1 1 e descia a Elm St. em direcção ao túnel.
Так это чтобы вести перекрестный огонь
A única vantagem da Elm é tê-lo bem no centro dum triângulo de fogo cruzado.
За всеми сумками, скрученными газетами, пальто. Ни за что бы не позволили мужчине открыть зонт. Не позволили бы машине замедлить скорость до 15 км в час.
Passaríamos a multidão a pente-fino, não deixaríamos abrir um só guarda-chuva, nunca aquele carro iria a 15 km / hora ou faria aquela curva na esquina da Houston com a Elm...
Машина замедляется до 15 км в час. Стрелки за Дили Плаза собираются, берут прицел.
Kennedy entra na curva da Houston para Elm, o carro abrandando para uns 20 km à hora.
- На улице Вязов новый суши-бар.
- Há um restaurante de Sushi, em Elm St.
Смотрим на угол 14-ой и Вязов, я только что уронил булку.
E prestem atenção à esquina da 14ª com a Elm... porque acabei de deixar cair o meu bolo.
Итак, Хэзер, близится десятая годовщина... всей истории "Кошмара на улице Вязов".
Então, Heather, estamo-nos a aproximar do décimo aniversário... Desta coisa toda do Pesadelo em Elm Street
И в течении 10 лет, оно томилось в виде Фредди... в сериях "Кошмарах на улице Вязов", но... сейчас фильмы закончились и джин вылез из бутылки.
E desde á 10 anos, ele tem-se mantido como o Freddy... Nos episódios do "Nightmare on Elm Street", mas... Agora que as séries acabaram, o génio está fora da lâmpada.
- Где церковь?
- Monroe com Elm.
Типа "Лучше бы ты не знала, что ты сделала прошлым летом на улице Вязов".
Tipo "Gritei Quando Soube O Que Fizeste No Verão Passado Em Elm Street".
Подбросьте нас до угла Уилсон и Элм, как можно ближе.
Deixe-nos na esquina da Wilson com a Elm.
Улица Элм, 12.
Rua Elm 12.
У них скобяная лавка В конце Элм-стрит.
São donos de uma loja de ferragens na Elm Street.
На улице Вязов стройка.
- Há obras na Elm.
[ Психиатрическая больница Элм Ридж.
Elm Ridge HOSPITAL PSIQUIÁTRICO
Переводчики : buss15t, elm, svezan, Ruppity obezyna
* Team LegendasProject * Tradução por :
Эльм и Драк мы повесили в гостиную.
A Elm and Drag a convidá-la para a sala de estar.
уделывает "Кошмар на Эльм стрит", выглядит как "Освободите Вилли".
Faz com que o "Pesadelo em Elm Street" pareça o "Libertem o Willy".
Ќесколько трупов на пересечении √ рин ¬ элли и Ёлм. ¬ се по машинам!
Vários 419 em Green Valley e Elm. Preciso de toda a gente.
Я на Эльм Стрит. * ( Прим. пер. "Улица Вязов" ) *
Estou na Rua Elm.
[указатель] "Улица Вязов"
RUA ELM
Это в Эльме.
Está na Elm...
А, Фил, ты ездил на улицу Вязов...
- Phil, apanhas a Elm quando vens...
Я получил главную роль в "Кошмаре на улице Вязов".
Então inscrevi-me para os testes para o papel principal em Nightmare On Elm Street.
Надо прогнать его по схеме улицы Вязов.
Temos de Elm Streetar isto
Мы просто пытаемся раскошмарить Кеннета.
Estavamos a tentar Elm Streetar o Kenneth.
В доме на Элм... мать убили, ребёнка похитили, но отец в то время не жил в этом доме, поэтому он всё ещё жив.
Esta casa em Elm... A... a mãe foi morta, o bebé foi levado, mas o pai não estava a viver em casa na altura, por isso ainda está vivo.
И заблокируйте от Вязов до Четвертого.
E dá-me bloqueios da Elm até à Quarta.
- Элм-стрит 234.
- Em Elm Street, 234.
- Да. Поезжай на Элм-стрит, 787.
Vai para a rua Elm 787.
Забавная штука, а?
Elm é uma coisa engraçada.
Мы зовем её "кошмаром на улице вязов", потому что она продала много домов на улице Вязов.
Chamamos-lhe "Pesadelo em Elm Street", porque já vendeu muitas casas em Elm Street.
Сердечный приступ, пересечение Диаборн и Элм.
Vítima de ataque cardíaco, Dearborn e ELM.
Он жил в большом старом доме... на углу Вязов и Клёнов.
Ele viveu nesta grande casa antiga... fica na esquina de Elm Maple.
"Воины сна" из "Кошмара на улице Вязов 3".
"Dream Warriors" de "Pesadelo em Elm Street 3".
Это в "Интерьере от Джейми" на Элм.
Aos Interiores Jamie, na Rua Elm.
Они забронированы для людей, вовлеченных в судебные процессы в суде на улице вязов 1135.
São reservados a pessoas em julgamentos, na Rua Elm, 1135.
Всем отрядам : отрезать его на Эльм.
A todas as unidades, cortem-lhes o caminho na Elm, já!
Кафе "Стрела" на Эльм авеню.
"Arrow Coffee Shop", na Elm Avenue.
Переводчики : Chita, elm
* Visita o nosso facebook e twitter *
Вашу машину, номер 628633QI вчера отбуксировали с парковки Феникс Фармс на Эльм.
O seu carro, matrícula 628633QI... Foi rebocado ontem na Phoenix Farms na Elm.
Абрахам Запрудер.
Que se atirou ao chão no lado Norte da Elm.
- У Элм...
- Elm...
Переводчики : svezan, Chita, elm, Summery _ freedom lordKelvin, vvisochestvo, S0phie
* Team LegendasProject *
Переводчики : buss15t, elm, svezan, Ruppity obezyna
* Team LegendasProject *
Chita, GoGolor, elm, S0phie
* Visita o nosso facebook e twitter *