Enjoy перевод на португальский
17 параллельный перевод
I do enjoy these pep talks.
Gosto muito destas conversas de encorajamento.
Try in'to enjoy paradise over here.
Estamos tentando curtir o paraíso aqui.
Джой! ( Игра слов, имя похоже на слово enjoy-участие, присутствие - прим.перевод )
Alegre!
Did you enjoy that bear trap snapping on your leg yesterday?
Gostaste da armadilha que te prendeu a perna ontem?
Enjoy that Sportster.
Goza bem a Sportster.
Bill, enjoy the facilities.
Bill, aproveite as instalações.
I thought I'd enjoy moving to the country, but it's boring.
Pensei que iria gostar de viver no campo, mas é um tédio.
Just enjoy the ride while it lasts... with your sweet intended.
Aproveita enquanto dura... com a tua doce namorada.
The hope is the brain rewires itself to perceive the activity it used to enjoy as, uh... repulsive.
Espera-se que o cérebro se reconfigure e encontre o hábito repulsivo.
So did you enjoy it, after all?
- Acabou por gostar, afinal?
Ah, always enjoy having a drink with you, Duck, but this isn't exactly on your way home from the symphony.
Sempre gosto de tomar uma bebida contigo, Duck, mas este não é o caminho para casa, ao vires da ópera.
I just want to enjoy you.
Quero desfrutar-te.
Beat the rap. Enjoy it, son.
Diverte-te, puto.
You know, I'm really gonna enjoy spending eternity with you.
Eu, realmente, gostaria de passar a eternidade consigo.
- Enjoy your stay.
- Uma boa estadia.
- Enjoy.
Divirtam-se!
.
PT / BR Equipe Enjoy / imfreemozart