Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ E ] / Ep

Ep перевод на португальский

107 параллельный перевод
Пoчeмy бы тeбe нe вepнутьcя в "Уинг Энд Пpeйep"?
Porque não experimentas outra vez o Nas Asas de Deus?
Teд Бeйкep, "Уинг Энд Пpeйep".
Ted Baker. Nas Asas de Deus.
- O'"÷ EP ѕOЋ" ÷ " " " aпpoc o пoмoщи
Agora!
4 H "O √ ƒј HE COѕPOT" BЋяT № Cя O'"÷ EP" O ѕ
- NUNCA SE OPOR A UM AGENTE OCP
1 CЋ "∆" T № HA ЅЋA √ O OЅўECT ¬ ј 2 "јў" ўјT № HEB "HHџX 3 CЋEƒO ¬ јT №" ј OH " 4 H" O √ ƒј HE COѕPOT " BЋяT № Cя O'"÷ EP" O ѕ 4 CTEPTO
- APAGADA
- Школа номер 41.
- EP 41.
- Итак, школа номер 41.
- Muito bem, EP 41.
Not a thing to do
That 70's Show Season 03 - EP 05
Миcтep Хeйep.
Sr. Heyer.
Ты не играл за Сигма Эпсилон в прошлом семестре?
Tu estavas na república Sig Ep no semestre passado?
Сезон 6, серия 6.
Season 6 x Ep. 03 Sr. Monk e o tesouro enterrado
Пропавшие 3 сезон, 10 эпизод "Триша Танака мертва"
Lost Season 3 Ep 10
Лечение / In Treatment
in TREATMENT Season 01 # Ep.24
CSI : Miami Сезон 08 Эпизод 02 Враждебное поглощение
SO8 # Ep. 02 "Hostile Takeover"
CSI : Miami Сезон 08 Эпизод 06 "Где мой жених, чувак?"
SO8 # Ep. 06 "Dude, Where's My Groom?"
МОНК, сезон 8, серия 11 Мистер Монк и собака
MONK Season 08 x Ep. 11 Sr. Monk e o cão
Монк. Cезон 8, серия 13. Мистер Монк - шафер.
MONK Season 08 x Ep. 13 Sr. Monk é padrinho de casamento
Монк. Сезон 8, серия 12. Мистер Монк идёт в поход.
MONK Season 08 x Ep. 12 Sr. Monk vai acampar
"Монк", сезон 08, серия 15 Мистер Монк - конец, часть 1.
MONK Season 08 x Ep. 15 Sr. Monk e o fim - Parte 1
Монк, сезон 8, серия 14 Мистер Монк и значок.
MONK Season 08 x Ep. 14 Sr. Monk e o distintivo
Монк, сезон 8, серия 16. Мистер Монк и конец ( часть вторая )
MONK Season 08 x Ep. 16 Sr. Monk e o fim
Так что, веришь ты ему или нет, нам надо только понять, что вызвало выпот.
Portanto, acredites nele ou não, só temos de descobrir o que causou a EP.
Объясняет выпот и может протекать фактически без симптомов.
Explica a EP e pode ser virtualmente assintomática.
Такая химическая атака могла вызвать выпот.
Um ataque químico desses pode explicar a EP.
Электрофизиология исключила шок.
O estudo da EP excluiu os choques.
Новобранцы, сезон 1, серия 1 Свежая краска
S01 * Ep.01 "Tinta Fresca"
Новобранцы, сезон 1, серия 2 Ретроградный Меркурий
SO1 * Ep.02 "Mercúrio retrógrado"
~ Мост ~
Bron / The Bridge SO1 * Ep. 10
Иди, делай ЭЭГ.
Vai fazer o estudo de EP.
"Алькатрас", сезон 1, серия 7 "Джонни Макки".
ALCATRAZ Temporada 1 Ep-07 - Johnny McKee
Перевела Инга Бу
ALCATRAZ S01 Ep 09 - The Ames Brothers
МЫСЛИТЬ КАК ПРЕСТУПНИК 8x24 - "Подражатель" criminal-minds.ru
SO8 * Ep. 24 The Replicator
ПОД КУПОЛОМ
Série 1 Ep.02 "O FOGO"
ПОД КУПОЛОМ
Série 1 Ep.03 "CAÇA AO HOMEM"
ПОД КУПОЛОМ
Série 1 Ep.07 "CÍRCULOS IMPERFEITOS"
Сезон 2, эпизод 1.
S02 * Ep.01
Коп. 2 сезон. 5 серия. Утренняя песнь.
S02 * Ep.05 A Morning Song
Коп. 2 сезон. 6 серия. За того, кто скоро умрёт.
S02 * Ep.06 To One Shortly to Die
МОСТ
BRON II BROEN S02 * Ep.03
Перевод : stifler1984
Ano 1 Ep. 3 UMA QUESTÃO DE GOSTOS
We did last week
That 70's Show Season 03 - EP 06
- Сигма Эпсилон.
- Sig Ep.
1 сезон, 2 серия "Бесценный"
SO1 * Ep. O2 "Priceless"
Косяки Сезон 7, Эпизод 1.
ERVA Série 7 Ep.01 - MALAS -
специально для CRIMINAL-MINDS.RU
SO7 * Ep. 03 Dorado Falls
Философ Вольтер писал :
SO7 * Ep. 22 Profiling 101 O filósofo Voltaire escreveu :
criminal-minds.ru
SO8 * Ep. 12 Zug Zwang
Менталист 5х19 День красного письма Дата выхода 14.04.2013
THE MENTALIST SO5 * Ep. 19
"Дорогая нянечка"
S08 * Ep. 21 "Nanny Dearest"
Пепел укажет прошлое пламя.
SO2 * Ep.08 - Ashes Denote The Fire That Was
"Мыслить как преступник", сезон 9, эпизод 1 "Вдохновение"
SO9 * Ep.01 "The Inspiration"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]