Except перевод на португальский
22 параллельный перевод
Except for my hair issues, great call on the convertible.
Excepto os meus problemas com o cabelo, grande escolha o descapotável.
Except that one time.
Menos durante aquilo.
Как в Оклахома Сити. Вот только в нашем случае не ограничится падением зданий. Except for it's not just a building that falls.
Exceto que não será só um prédio a cair.
Except Lance met with Sarah after Mandy Bronson.
Mas o Lance encontrou-se com a Sarah depois da Mandy Bronson.
Except he has an alibi.
Excepto que ele tem um álibi.
Я дам тебе тайм-аут, except you've already been put in one.
Vou dar-te um desconto de tempo, só que tu já o tiveste.
Except you add time - if you can picture that.
Só que adicionas tempo, se conseguires imaginar.
Except you did. Hmm.
- Excepto que o fez.
They're coming for cards, Mama, except for Charles Blake.
Vêm jogar às cartas, Mamã, excepto o Charles Blake.
I can't say which roomthey'd been in or if they'd beenin a room at all except...
Não sei em que quarto estiveram ou se sequer estiveram num quarto, mas...
Well, that's true, except of courseit's my friend and not yours.
Bem, é a verdade, mas só que a amiga é minha e não vossa.
Если бы я был на твоем месте Я бы сделал то же самое except I would have done it months ago.
Eu, no teu lugar, tinha feito o mesmo. Só que o teria feito há meses!
Ничего не будет... except the 100 % guarantee that, somewhere down the road, I will find you, and I will kill you.
Não há nada... excepto 100 % a garantia de que algures a meio do caminho, eu irei encontrar-te e irei matar-te.
And since there's no cause of death, we have nothing to link her, except that she's a wacko.
E, como não temos a causa da morte, não podemos ligá-la ao crime, só sabemos que é louca.
Вообще-то я не фанат сюрпризов, но это... this is one I'll happily except.
Não gosto de surpresas, mas desta vez... Vou abrir uma excepção alegremente.
They have a very popular sunrise service there every morning, no exception, except for the exception that happened on the day Daniels was found there.
Eles têm um serviço matinal muito popular todas as manhãs, sem excepções, excepto pela excepção que aconteceu no dia que o Daniels foi encontrado.
"I" перед "E", кроме как после "С."
E = mc ² "I" before "E" except after "C".
♪ Except
Excepto
Well, except for that one time.
Tirando aquela vez.
The reason it sounds weird is because she uses every letter of the alphabet except four in the instructions :
A estranheza é porque ela usou o alfabeto todo exceto quatro letras :
Except he's right.
- E agora vives.
- Except there's no indication he was in the park.
Estamos a trabalhar.