False перевод на португальский
20 параллельный перевод
Изменница хуже воровки порой!
And a false-hearted lover, Is worse than a thief.
С Кармеллой не говорить.
Não false com a Carmela.
Как я встретил вашу маму.
How I Met Your Mother S05E19 "Zoo or False"
A wise move, given your propensity for casting false accusations.
Um movimento sábio, dada a tua propensão de acusar injustamente.
# Sugar man met a false friend
A Eva veio com o Rodriguez e arranjaram-lhe um guarda-costas... para andar com ela e apaixonaram-se.
На станции Лайт Рэйл в Фальскрик девушка утянула жертву за собой прямо под поезд.
Agressora feminina na estação LightRail, em False Creek, atirou-se com a vítima para a frente do comboio.
I can recognize false contrition when I hear it.
Reconheço arrependimento falso quando ouço um.
And if you're looking for fraud, find the swindlers who created false identities to get loans from my clients.
E se anda à procura de uma fraude, encontre quem criou as identidades falsas para obter empréstimos dos meus clientes.
A false confession.
Uma confissão falsa.
Monsignor, you accused me of false repentance before, and, well, you were right.
Monsenhor, tinha-me acusado de falso arrependimento, e, bem, o senhor tinha razão.
Тайные операции.
Agente Dupla - S05E01 False Skorpion
And I am here to tell you that he is a false prophet!
Estou aqui para vos dizer que ele... é um falso profeta!
He's a false prophet!
- Ele é um falso profeta!
False victimization.
Falsa vitimização.
False victimization stalkers often suffer from a borderline personality disorder.
Perseguidores deste tipo às vezes sofrem do transtorno de Borderline.
Фолс Бей, Южная Африка.
False Bay, Africa do Sul.
Ложная тревога, док.
False alarme, doutor.
АД на КОЛЁСАХ 5 сезон, 7 серия Лжепророки
Hell On Wheels S05E07 - False Prophets -
DelEllieRi, Cairhien, dalekv, Anna _ Belle translater34, Firefly2012, marvelfan77
Legendas em inglês por KK false Tradução para PT-PT por mpenaf
# Meta false friend
" Para me levantar a moral traz-me