Fed перевод на португальский
53 параллельный перевод
Тогда, позвони в Fed-Ex!
Maravilhoso! Liga-me para a Fed-Ex, Kim!
Я хотел напомнить Вам, что у Вас в 7 : 00 встреча в Овальном кабинете с начальником персонала затем совещание по безопасности и разведке и встреча с председателем Федеральной резервной системы.
Tem uma reunião às 7 horas com os assessores, seguida pelos briefings dos Serviços Secretos e uma reunião com o presidente do Fed.
Я так переживаю за Бритни и Кевина.
Estou tão preocupada com a Britney e o K-Fed.
Хей, маленький человечек на лодке?
Yo, K-Fed, o homenzinho no barco?
Именно поэтому инфляция взмывает вверх, наш долг достиг рекордного уровня, а правительство и Федеральный Резерв вливают новые деньги чтоб спасти прогнившую систему.
É por isto que a inflação dispara, toda a dívida está em níveis recordes e o governo e a FED estão a sangrar dinheiro novo para pagar o sistema corrupto.
Ты - "фоторобот" Кей-Фэда?
O que fez, assaltou o K. Fed?
"Домашний обед" это первая собственность моего отца.
O "Home Fed Diner" foi a primeira propriedade que o meu pai adquiriu.
Уильям слёг с пневмонией после того, как их отец потерял свою работу в ресторанчике.
O William apanhou uma pneumonia depois do pai perder o emprego no "Home Fed Diner".
Большой Федер устраивает сейшн, и, даже, с VIPами, по случаю выхода своего нового CD "Убийца пожарников".
Big Fed está prestes a abençoar-vos com 2 passaportes VIP para a festa de lançamento do meu novo CD, "Bombeiro Assassino".
— огласно " акону о защите домовладени € и равенства,'едеральное резервное управление наделено широкими полномочи € ми по регулированию рынка ипотечных кредитов, но глава'едерального резерва јлан √ ринспен отказалс € ими воспользоватьс €.
Através da "Lei de Propriedade Imobiliária e Protecção do Capital", o Federal Reserve criou autoridade para regular o sector hipotecário, mas o presidente do "Fed", Alan Greenspan se recusou a usá-lo.
Ѕен Ѕернанке стал председателем — овета управл € ющих'– — в феврале 2006, лучшего года дл € субстандартного кредитовани €.
Ben Bernanke assumiu a presidência do Conselho do FED a Fevereiro de 2006, o maior ano para os empréstimos subprime.
Ќо несмотр € на множество предостережений, ни Ѕернанке, ни — овет'– — не сделали ничего.
Mas, apesar de várias advertências, Bernanke e o FED não fizeram nada.
– оберт √ найзда встречалс € с Ѕеном Ѕернанке и — оветом управл € ющих'– — трижды после назначени € Ѕернанке председателем.
Robert Gnaizda reuniu-se com Ben Bernanke e com o FED três vezes após Bernanke assumir a presidência.
ќдним из шести управл € ющих'– —, работавших под руководством Ѕернанке, был'редерик ћишкин, назначенный президентом Ѕушем в 2006 году.
Um dos seis directores do Conselho do FED, juntamente com Bernanke, foi Frederic Mishkin, nomeado pelo presidente Bush em 2006.
¬ ы участвовали в полугодовых заседани € х, которые – оберт √ найзда и √ ринлайнинг проводили совместно с — оветом управл € ющих'– —?
Participou das reuniões semestrais que Robert Gnaizda e Greenlining tiveram com o Conselho do FED?
ќн исключительно € сно дал пон € ть, что тогда происходило, и он пришел в совет'– — с кредитной документацией о том, какие виды кредитов тогда зачастую выдавались.
Eu estava no comité que... estava envolvido com eles, o Comité de Assuntos do Consumidor. Ele alertou-nos, de forma explícita, sobre o que estava a acontecer, e foi ao Conselho do FED com a documentação dos empréstimos que estavam a ser feitos.
ѕравительством, ћинистерством финансов,'– — - со всеми.
O governo, o Tesouro, o FED, todos.
огда кризис началс €, и администраци € Ѕуша, и'едеральный резерв не поспевали за событи € ми.
Quando a crise começou, tanto a administração Bush como o FED estavam totalmente de fora.
— делка была подкреплена $ 30 миллиардными гаранти € ми со стороны'едерального резерва.
A operação foi apoiada por 30 biliões de dólares em garantias de emergência do FED.
я видел, как эти инвестиционные банки работали с '– — и омиссией по ценным бумагам и биржам, чтобы усилить свою ликвидность, чтобы усилить их, увеличить их капитализацию.
Eu vi estes bancos a trabalhar com o FED e a SEC, a reforçar sua liquidez, para reforçar as suas posições de capital.
ѕочему вы уволились из'едерального – езерва в августе 2008-го?
Por que saiu do FED em Agosto de 2008?
≈ го отставка оставл € ет 3 места из 7-ми в — овете'– — пустыми, когда экономика в них нуждаетс € больше всего.
A sua saída deixa o Conselho do FED com 3 de seus sete lugares vagos, justamente quando a economia mais precisa deles.
¬ те выходные √ енри ѕолсон и " имоти √ айтнер, президент'едерального резервного банка Ќью -... орка, созвали экстренное совещание с президентами крупнейших банков в попытке спасти Ћеман.
Nesse fim de semana, Henry Paulson e Timothy Geithner, presidente do FED de Nova York, convocou uma reunião de emergência com os directores dos maiores bancos num esforço de resgatar o Lehman.
'редерик ћишкин, который вернулс € в Ѕизнес-школу колумбийского университета после того, как оставил'– —, сообщил в своем отчете правительству, что его состо € ние оценивалось между $ 6 и $ 17 миллионами.
Frederic Mishkin, que regressou para a Columbia Business School depois de deixar o FED, declarou na sua declaração de rendimentos que seu património era entre 6 e 17 milhões de dólares.
√ айтнер был президентом'едерального резервного банка Ќью -... орка во врем € кризиса и одной из ключевых фигур, принимавших решение выплатить √ олдман — акс по 100 центов за доллар за дефолтные ипотечные кредиты.
Geithner era o presidente do FED de Nova York durante a crise, e uma das pessoas-chave na decisão de pagar ao Goldman Sachs 100 centavos de dólar. pelas suas apostas contra a hipotecas.
ƒл € мен € это означает, что он не понимал сути своей работы на посту президента'едерального резервного банка Ќью -... орка.
Tendo dito isto, ele não entendeu o seu trabalho como presidente do FED de Nova York.
Ќовым президентом'едерального резервного банка Ќью -... орка стал " иль € м. ƒадли, в прошлом ведущий экономист √ олдман — акс, чь € совместна € с √ ленном'аббардом стать € восхвал € ла деривативы.
O novo presidente do FED de Nova York é William C. Dudley, o ex-economista-chefe do Goldman Sachs, cujo artigo com Glenn Hubbard elogiou os derivados.
¬ от почему € вновь назначил его на еще один срок как √ лаву'едерального – езерва.
E é por isso que eu o estou a recandidatar para outro mandato, como presidente do FED.
The lie you fed me about why John Teller needed to die...
As tangas com que me vieste, que o John precisava de morrer.
Christine clearly needs to be fed. Have Dr. Hodgins examine the fragment.
Peça ao Dr. Hodgins para examinar o fragmento.
Well, at this stage, I'm only equipped to handle the concerns of a six-week-old, so, unless you have a diaper that needs changing or need to be breast-fed, I'm afraid I can't help.
Neste estágio, só estou preparada para lidar com bebés de 6 meses, por isso, a não ser que precise de trocar a fralda ou ser amamentado, receio que não possa ajudar.
Похоже, федералы уже у тебя на хвосте.
Parece que os Fed's te apanharam finalmente.
), that I am wearing to Cuban Night. So now Jennica's gonna get her car keyed, because I am fed up с коллегами, у которых якобы всегда язва открывается, когда приходит их очередь.
Então, agora a Jennica tem o seu carro, eu estou cheia de colegas que sempre parecem ter pausas por aftas quando é a sua vez.
Причудливый Фед идет сюда относишься ко мне как к обезьянке с самого начала
Fancy Fed, a vir, a tratar-me como um macaco.
The family is fed.
- E a família é alimentada.
Еще один член той самой Пятерки.
Outro membro dos Fed Five original.
Не секрет, что МакЛэйн входил в Пятерку.
Não é segredo que o McLane foi dos Fed Five.
Все убийства связаны с Виктором Лорта, коммивояжером, которого Пятерка арестовала как Привилегированного Убийцу.
Todas as mortes são ligadas a Victor Lorta, o vendedor dos Fed Five, condenado como Assassino Privilegiado.
Еще один член той самой Пятерки.
Outro membro dos "Fed Five" original.
They fed you, bought you clothes?
- Alimentaram-te?
– Этот федерал...
Esse fed...
"Беар Стернс" начал тонуть, и его продажа была санкционирована.
O Bear Stearns entrou numa espiral de morte e a Fed mediou a sua venda.
Далее, у нас легендарный бывший глава Федерального резерва,
A seguir, temos o lendário ex-presidente da Fed,
Хеллер говорит, что не был в баре.
O Heller diz que não estava no Fed Bar nessa noite.
Это запись с камер наблюдения патруля жителей Фед-сити.
Isto foi tirado de uma câmara de vigilância de vizinhança em Fed City.
Для федерала.
Para uma "Fed" ( agente ).
Это как гребаная экспресс-доставка.
Como a merda da Fed-Ex.
Федеральный прокурор должен понимать разницу между следствием и причиной.
Fed. saberia ver a diferença entre nexo e correlação.
Нет, Фед.
- Não, Fed.
Оно в ящике FedEx на пути туда, откуда пришло
Está numa caixa da Fed-Ex a caminho do sítio de onde veio.
Но в этот раз мы выдохлись.
Raios, até o tipo da Fed Ex colocou uma piada, e ele chama ao bebé "Steve".