Frei перевод на португальский
47 параллельный перевод
Монах Тук, Уилл Скарлет.
Frei Tuck, Will Scarlett.
Монах Тук нас обвенчает. Ты согласна?
O Frei Tuck podia casar-nos.
Я принесу Лоренцо покаянье в грехе непослушания отцу. Пойду скажу. Вот это шаг похвальный.
Vai dizer à minha mãe que fui, por ter desagradado ao meu pai, à cela de Frei Lourenço, para me confessar e ser absolvida.
Брат Тук!
O Frei Tuck!
Вот тот - брат Тук!
É o Frei Tuck ali!
Вон тот толстый с пятном на башке. Всем понятно?
O cabeçudo com a careca... o Frei Tuck.
Снаггер, он вырвался, скорее всего направляется четко к вам.
Laçador, o Frei Tuck está solto e vai na tua direcção.
Фрай Бентос.
O Frei Bentos.
Я преподобный Тук.
Sou o frei Tuck.
Бог с вами, нет.
Claro que não. Sou o frei.
Что ж, преподобный Тук, скажите, где мне найти Сэра Вальтера Локсли?
Bom frei Tuck, onde posso achar Sir Walter Loxley?
Святой отец, где тут можно умеренно забыться от глотка хорошей выпивки?
Bom frei, onde pode um homem ficar... moderadamente insensato com bebida, por aqui?
Преподобный.
Frei...
Простите меня, преподобный.
Devia. Perdoe-me, frei.
Я не церковный монах.
Não sou um frei estúpido.
Отчего же, святой отец?
Porquê, bom frei?
Мне нравится это слово, добрый монах.
Gosto dessa palavra, bom Frei.
- Прости меня, монах.
Desculpe, Frei.
А имя у этого мендиканта есть?
E tem nome, este frei mendicante?
Кардинал Джулиано делла Ровере, отче.
Cardeal Giuliano Della Rovere, Frei.
Но я бы рискнул предположить, что если этот кардинал пересёк Флоренцию, то он совершил гораздо больше, чем просто пригвоздил нищего монаха к двери исповедальни.
Mas atrever-me-ia a dizer, que se esse cardeal passou por Florença, fez mais do que pregar um frei mendicante - à porta de um confessionário.
Тогда бы я позаботился, чтобы вместо вашей прекрасной Флоренции был бы сожжен сам преподобный Савонарола.
Talvez eu vos pudesse garantir, que em vez da vossa belíssima Florença, seria Frei Savonarola, ele próprio, que arderia.
Почему ты не можешь быть моим худощавым Пастором Таком?
Porque é que não podes ser o meu Frei Tuck magro?
- Кто такой Пастор Так?
- Quem é o Frei Tuck?
Тот, кто помогал Робин Гуду!
O Frei Tuck é o tipo que ajuda o Robin dos Bosques.
Брат Савонарола же в конце концов - доминиканец.
O Frei Savonarola é, afinal de contas, um Dominicano.
Монах.
Frei.
Вы не видите красоты в её формах, монах Торквемада?
Não vedes beleza nesta criação, Frei Torquemada?
Я взываю к почитаемому монаху Торквемаде, как к голосу нравственности, напоминающему о наших клятвенных обетах перед богом.
Chamei o estimado Frei Torquemada... como voz da moralidade... para nos relembrar das nossas responsabilidades perante Deus.
Ну, Купертино не смог контролировать свою левитацию.
Bom, não é conclusivo, e o frei Cupertino não controlava a sua capacidade de levitação.
Церковь послала монаха - доминиканца Иоганна Тетцеля, в Германию продавать индульгенции, для того чтобы собрать финансы для строительства собора.
A igreja envia John TetzeI, um Frei Dominicano, a alemanha paravender indulgências afim de angariar fundos necessários para a catedral.
Иди к брату Туку.
Vai ter com o Frei Tuck.
Здесь говорится, что "Die Welt wird frei von Upirs sein., или" Мир очистится от вампиров ".
Das referências repetidas a "Die Welt wird frei von Upirs sein." Libertar o mundo dos upirs.
Ты, братишка, скажи-ка, что ты желаешь больше всего в жизни?
Você, Frei Tuck, ( personagem de "Robin dos Bosques" ) diga-me, é toda esta depravação que realmente quer na sua vida?
Брат Кармело, приглядываю за приходом.
Frei Carmelo, ocupo-me da paróquia.
Монах Тук!
Frei Tuck!
Монах Тук, в город.
Frei Tuck, vai à cidade.
Брат Лоренцо!
Frei Lourenço!
Не спутаешь?
E na cela de Frei Lourenço será absolvida e casada.
Там муж твой сделает тебя женой.
Então, correi para a cela de Frei Lourenço.
Монах!
Frei Bellows!
"Arbeit Macht Frei."
"Arbeit Macht Frei", que significa...
Им пронзили глаз нищего монаха.
Foi encontrado cravado no olho de um frei mendicante.
Брат нашего ордена
O nosso irmão Frei Savonarola, em Florença, profetizou o final dos dias.
Робин Гуд?
Bem, não sou o Frei Tuck.