Fresh перевод на португальский
50 параллельный перевод
Я заказал столик в "Свежем воздухе".
Marquei uma mesa no Fresh Air.
Понимаете, последние 8 лет все праздники Сочного Апельсина готовила я.
há oito que as preparo para o Little Fresh Squeezed e nunca foram escolhidas...
Дамы и господа! Представляю вам номинанток из всех городов Техаса на звание Мисс Сочный Апельсинчик!
Senhoras e senhores, vindas do grande Estado do Texas, as vossas candidatas ao Little Miss Fresh Squeezed.
Мы рады, что в нашем городе проходит 18-й ежегодный конкурс Мисс Сочный Апельсинчик!
Estamos mais do que contentes por receber o 18 - Concurso de Talentos Pré-Adolescentes Little Miss Fresh Squeezed.
Доброе утро, мисс Фреш.
Ah, bom dia Srta. Fresh!
И кандидатами на звание королевы этого года стали Поппи Фреш Мэри Черри...
E as candidatas à Rainha da Escola são... Poppy Fresh... Mary Cherry...
Следующая номинантка Поппита Фреш.
Nossa próxima indicada... Popita Fresh!
"Все мои Детальки" представляет вам Робо-Фрэш : Диктор ( по ТВ ) : Разработан роботом, для робота.
"Todos os meus Circuitos" é-lhe oferecido por Robo Fresh, desenhado por um robô, para um robô.
Очень хорошо, мисс Фреш.
Muito bem, Srta. Fresh.
- Ты пробовала в Re-Fresh, Pink Factor?
- Procuraste no Pink Factor?
- экземпляре рекламного журнала.
- No interior da revista Fresh Air
Мы знаем, сколько авиакомпаний сейчас существует, потому от имени экипажа благодарю за выбор компании "Фрэш Эйр".
Sabemos que têm muitas companhias alternativas. Obrigado por terem escolhido a Fresh Air.
От лица экипажа компании "Фреш Эйр" приветствуем вас в Майами. За окном + 26 и солнечно.
Senhores passageiros, em nome de toda a tripulação da Fresh Air, gostaríamos de ser os primeiros a dar-vos as boas-vindas a Miami, onde o céu está limpo e a temperatura é de 26 graus.
"Свежий Фермерский бекон сделает из вас поросенка!"
"Farm Fresh Bacon? Vamos fazer um porquinho de você também"
"Морозная мятная свежесть вашего дыхания".
"Polar Fresh Mints darão ao seu hálito um 5!"
Но он оставил твою студию и стал работать с Fresh P... - Fresh Produce...
Mas saiu da sua editora e foi para a Fresh P...
Fresh Rhymes Records.
- Fresh Rhymes. Fresh Rhymes Records.
Д., иди сюда. Выходи сюда, приятель. С нами сегодня
D, anda com o teu rapaz, Temos aqui os Fresh Rhymes percebem o que digo?
Fresh Rhymes, вы меня слышите? Мы это сделали.
Tornámos isto possível.
Могу подрядить пацана сгонять в "Баха Фрэш".
Se quiseres posso mandar um puto até à Baja Fresh.
Реклама была от Flakey Fresh Особая Пицца.
O anúncio que está a ver é de Flocos Fresh Duplamente Crocantes.
Не всё гладко, потому что хорьки из Flakey Fresh украли идею Butter Mills, а мы выяснили, представь, 22-ух летняя помощница вице-президента по маркетингу задолжала 60 000 долларов телемагазину.
Bom, não é a primeira vez, os fuinhas da Flakey Fresh roubaram a ideia ao Butter Mills e depois descobrimos que o Vice-Presidente do Marketing tem uma assistente de 22 anos que deve 60 mil dólares a uma empresa de compras na TV.
FLAKEY FRESH ЗАКPЫTАЯ ПИЦЦА
FLAKEY FRESH PIZZA DUPLAMENTE CROCANTE Super Cheese-a-peno.
Свежий, новый выход вперед, тебе это понравится
Fresh new kicks advance, you gotta like that
* Она любит свободу и ветер в своих волосах *
She likes the free, fresh Wind in her hair
* Я люблю свободу и ветер в моих волосах *
I like the free, fresh Wind in my hair
You married Uncle Phil from "The Fresh Prince of Bel-Air."
Casaste-te com o tio Phil de "Um princepe em Bell Air".
Знаешь, что это значит, выскочка?
Sabes onde é que isso é, Poppin'Fresh?
Наконец-то я высказал всё, что у нас накипело, я сказал мисс Эмили, что нас надо нормально кормить, а не остатками бизнесс-ланчей.
Impus-me finalmente pelo bem de todos nós e disse à Srª. Emily que devíamos almoçar adequadamente, em vez de comermos as sobras de Baja Fresh.
Вот ты слышала её на Фрэш Эир?
- Ouviste-a no "Fresh Air"?
Чтобы ты могла сказать всем послушать свою подругу на Фрэш Эир.
Podias dizer a todos para ouvir a tua melhor amiga no "Fresh Air".
It's a chance for a fresh start.
É uma ocasião para o novo começo.
как
E já que a coca tem a forma de um disfarce do Poppin'Fresh, e está suada,
Когда Терри Гросс брал у меня интервью в "Fresh Air", он его слушал!
Quando o Terry Gross me entrevistou para o "Fresh Air", ele ouviu-me em direto.
У Ди-Фрэша идея.
O D Fresh tem uma ideia.
- Что за Ди-Фрэш?
- Quem é o D Fresh?
"Илария Фреш" не содержит вредных пестицидов.
A Ilaria Fresh não tem pesticidas.
Когда вы покупаете "Илария Фреш", Вы показываете вашу приверженность лучшему будущему... их будущему.
Ao comprar Ilaria Fresh, está a comprometer-se com a mordomia do futuro e com o futuro deles.
"Илария Фреш".
Ilaria Fresh.
СТРАШНЫЕ СКАЗКИ
PENNY DREADFUL " S02E01 - Fresh Hell -
- Наш Даги!
- Dougie Fresh!
Fresh water's been pumped out.
A água potável foi deitada fora.
Пойдём, Poppin'Fresh. ( рекламный маскот продуктовой компании, похожий на маскота шин Мишлен )
Esquece. Anda lá, Pillsbury Doughboy.
Так что мы с Санджеем владеем теперь восемьюдесятью процентами "Быстро и све-свежО", и даже больше...
Então, o Sanjay e agora eu... temos 80 % do Quick Ficky Fresh.
Сверхъестественное
Supernatural S03E07 - Fresh Blood -
- Fresh Rhymes.
- Fresh Produce...
Да, без проблем.
Também estamos a investigar um traficante, o Spider, que está ligado aos dois cadáveres que encontrámos em Fresh Kills. Tudo bem.
Эпизод № 13. "Deep Fried Minty Fresh".
CSI S09E13 "Deep Fried and Minty Fresh"
Иногда дождь идет. Это Фрэш-FM 94.7 из Вашингтона.
Essa é a Fresh FM 93,7 de Washington.
Быстро и свежО?
Quick Fresh? ( Rápido Fresco )