Frontières перевод на португальский
6 параллельный перевод
- О неврологии в УЮК, это стипендиат любого хорошего врача в УЮК, работа мечты, работа, моей мечты,
- Frontières, é o emprego de sonho - da minha bolsa de Neurologia na USC, - de todos os médicos. - que é o meu emprego de sonho.
"Врачи без границ" ( португ. )
- Médecins Sans Frontières.
как выпускница Оксфорда и Сорбонны, два года проработав с "Врачами без границ", оказалась здесь?
Como é que alguém que estuda em Oxford e na Sorbonne, se torna consultora, passa dois anos com os Médecins Sans Frontières e acaba aqui?
Да, я очень горжусь, тем что был в составе первой группы, отправленной в Нигерию в 1971-ом году организацией Médecins Sans Frontières.
Tenho orgulho de ter feito parte dos primeiros grupos enviados para o Biafra em 1971 pelos originais "Médicins Sans Frontières".
И вот тогда я понял, что могу умереть, так и не воплотив мечту всей моей жизни – присоединиться к "Medicins Sans Frontieres".
Foi quando percebi que iria morrer sem realizar o sonho de toda a minha vida, de me juntar aos "Médecins Sans Frontières".