Gabriela перевод на португальский
133 параллельный перевод
Почему Габриэлла там?
Por que é que está aí a Gabriela?
Почему Габриэлла там?
O que é que está aí a fazer a Gabriela?
Прощай, Габриэлла.
Adeus, Gabriela.
Габриэлла исчезла.
- A Gabriela desapareceu.
В квартире Эдуарда. Нетронутую.
A Gabriela encontrou-a no apartamento do Edward.
И никакого вреда.
Edward, Gabriela, Kafka.
Например, Габриелла Россман?
Como a Gabriela Rossman?
- Преподаватели в университете тоже удивляются...
Dragut Gabriela.
Моя жена, Габриелла!
Esta é a minha mulher Gabriela.
Конечно, Арло и Габриэла прогрессивные, но если бы они знали, какая ты молодец, уверен, они пришли бы.
Claro, o Arlo e a Gabriela são progressistas, mas se eles soubessem como te estás a sair bem na faculdade, tenho a certeza que mudavam de ideias.
Вы позвонили Арло и Габриэле Абрамс.
Está a contactar com Arlo e Gabriela Abrams.
Вау. Вы с мужем, должно быть, так гордитесь Ванессой.
A Gabriela e o seu marido devem estar orgulhosos da Vanessa.
Габриэла, ради этого джема из клубники и ревеня можно и умереть!
Gabriela, esta compota de morango e ruibarbo é de chorar por mais.
Сиси - это Габриэлла Абрамс и ее дочь Ванесса.
Cece, esta é Gabriela Abrams e a sua filha Vanessa.
Габриэлла.
Gabriela.
Габриэла была любовницей одного из крупнейших наркоторговцев Мексики.
A Gabriela era a amante dum dos maiores traficantes mexicanos.
Но сейчас я сосредоточен на охране Габриэлы. - А я по-твоему нет?
Mas neste momento, temos de manter a Gabriela viva.
Я не позволю рисковать безопасностью Габриэлы.
Não vou deixar que coloques a Gabriela em perigo.
Габриэла, накинь полотенце, ладно?
Gabriela, enrola-te numa toalha.
Биг Маку не нужна Габриэла.
Poh Boy não queria a Gabriela.
Так. Я разослал словесный портрет Габриэлы.
Já emiti um mandado em nome da Gabriela.
Нам надо сваливать пока они не вернулись с похорон и нам еще надо найти Габриэлу.
Temos de sair daqui antes que voltem do funeral, e ainda temos de encontrar a Gabriela.
- Вся мексиканская армия... тащит Габриэлу в дом через ебаный гараж.
O exército mexicano a arrastar a Gabriela para a garagem.
Меня Габриэла научила.
Foi a Gabriela que disse.
Что ж, пусть моя подруга Габриэлла готовит и неплохой кафечито, но она, определенно, должна поработать над своей каллиграфией.
A minha miúda, Gabriela, faz um café de matar, mas tem que trabalhar a caligrafia dela.
Bro, there was this one episode where Gabriela discovered that Her husband was sleeping with her evil twin sister Teresita, Only to later find out that she had
Houve um episódio quando descobriram que Gabriela dormia com o marido da irmã gémea do mal, Teresita, e então descobre que tinha múltiplas personalidades.
.
DarkSide Are you afraid of the Dark? Darks : gabriela.black NathLei Lenon MatheuSMP
Габриела когда-нибудь тебе звонила?
A Gabriela chegou a contactar-te?
Доктор Габриэлла Рэйес.
Dra. Gabriela Reyes.
Старший лейтенант Габриэла Флорес.
Primeiro-Tenente Gabriela Flores.
А Габриэла всегда прощала меня.
E tudo o que Gabriela sempre fez foi perdoar-me.
Хорошо, ты спрашивал меня о старшем лейтенанте Габриэле Флорес, и я подумала, это будет просто.
Perguntaste-me sobre a Tenente Gabriela Flores, pensei que era uma resposta fácil.
Старший лейтенант Габриэла Флорес.
Tenente Gabriela Flores.
Габриэла Флорес.
Gabriela Flores.
Друга Габриэллы.
Amigo de Gabriela.
Он переписал его на церковь в память Габриэллы.
Deu para a capela, em nome da Gabriela.
Габриэла с вами?
A Gabriela está contigo?
Габриэла мертва.
A Gabriela está morta.
Я встретил Габриэлу и вся моя жизнь изменилась.
Conheci a Gabriela, e toda a minha vida mudou.
Старший лейтенант Габриэла Флорес.
Primeiro-tenente Gabriela Flores.
Жетоны были найдены на месте атаки... Габриэла - нет.
As placas dela foram encontradas... a Gabriela não.
Это Габриэла с учительницей и одной из учениц.
Esta é Gabriela, uma professora e uma aluna.
Если кто-то и заслуживает вашей помощи, так это Габриэла.
Se alguém no mundo merece a sua ajuda, é a Gabriela.
Габриела.
Gabriela.
Габриэлла Доусон обвиняется в намеренном пренебрежении протокола и проведении медицинской процедуры которой она ни была ни обучена, ни сертифи..
Gabriela Dawson é acusada de negligência intencional de protocolo e de praticar um procedimento médico para o qual não foi treinada, nem...
Габриелла.
- Gabriela.
Вы ищите Габриеллу Россман?
- Está á procura da Gabriela Rossman? - Sim.
- Драгут Габриэла?
Dragut Gabriela?
- Привет.
Gabriela.
- Габриэла.
- Gabriela.
Габриэлла...
Gabriela...