Garrity перевод на португальский
60 параллельный перевод
Гаррити, мне нужен ордер, чтобы эти ящики хранения были открыты и обысканы так скоро, насколько это возможно.
Garrity, quero um mandato para termos estes armários abertos e vasculhados o mais rápido possível
Это идея Гаррити, да?
Isto foi ideia do Garrity, não foi?
Я поговорю с Тэсс сам.
Tu vais ao hospital falar com o Garrity.
У меня сейчас, была самая невероятная беседа с Тэсс.
Bem, não deve ter sido mais incrível que aquela que acabei de ter com o Garrity.
Мы были региональными чемпионами благодаря стаким студентам, как
Fomos os campeões da regional onde estudantes como Joel Garrity,
Мне * нужны * файлы Гэррити.
Preciso da pasta do Garrity.
Как там семья Гэррити?
Como é que está a família de Garrity?
Именно я подтвердил, что Гэррити действовал сам по себе.
Fui eu que confirmei que Garrity era um patife.
Мы только хотим выяснить, что знал Гэррити.
Nós só queremos saber, o que Garrity sabe.
Был ещё кто-то за кем следил Гэррити?
Quem mais estava o Garrity a investigar?
- Про похороны Гэррити?
- O funeral de Garrity?
Скажем ему, что я смогу бегать в благотворительных гонках Бадди Гэррети в этом году.
Digam-lhe que vou ser capaz de correr na corrida caridade de cinco dias do Buddy Garrity este ano.
Я только что сказала Бадди Гэррити, что собираюсь перевести деньги из фонда Джамбо Трона на образование.
Acabei de dizer ao Buddy Garrity que vou ter de redistribuir os fundos do Jumbo Tron para a escola.
Garrity's, пару кварталов отсюда... ул. Медисон.
Há. O Garrity's. Fica a dois quarteirões, na Madison.
Garrity's, правильно?
Garrity's, certo?
Агент Клайв Гаррити.
O Agente Clive Garrity.
Это не ты только что произнес имя "Клайв Гаррити"?
Não acredito que acabou de dizer o nome "Clive Garrity".
Я работаю с агентом Гаррити?
Trabalho com o Agente Garrity?
И тогда агент Гаррити и агент Блум смогут перемещаться незамеченными. Это подходит.
É aí que o Agente Garrity e a Sra. Agente Bloom se podem deslocar sem serem vistos.
Мне не нравится, что Гаррити остался наедине с моей женой.
Não me agrada a ideia do Garrity sozinho com a minha mulher lá em cima.
Они использую результаты агента Гаррити. И, конечно, он тоже сможет принять участие в расследовании... как только встанет на ноги.
Vão investigar as revelações do Agente Garrity, e ele voltará a estar envolvido logo que se tenha de pé.
Мы только начали расследование, мистер Гаррити.
Acabámos de começar a nossa investigação, Sr. Garrity.
Я проверил всю информацию, которую Гэррити дал о своей жене... ее девичью фамилию, Уэскотт, прежний адрес, номер соцстраховки.
Pesquisei as informações que o Garrity nos deu da mulher... o seu nome de solteira, Wescott, antiga morada, número da previdência.
Даже муж жертвы, Харвин Гэррити, не знал, что она была не той, кем представлялась.
Até o seu marido, Harvin Garrity, não fazia ideia de quem ela era.
Это Харвин Гэррити.
Este é o Harvin Garrity.
Детектив Гэррити, лексингтонский департамент полиции.
- Quem é você? - Detetive Garrity, Polícia de Lexington.
Гэррити, Рэмберг, вы участвуете.
Garrity, Ramberg, vou precisar de vocês.
Гаррити, Рамберг, захватите пару ребят и начинайте копать в старых делах.
Garrity, Ramberg, arranjem alguns rapazes e comecem a verificar alguns ficheiros antigos.
Да, он позвонил прямо капитану Гэррити.
Sim, ele ligou ao Capitão Garrity directamente.
Я был в кабинете Гэррити.
Eu estava no escritório do Garrity.
Тогда Вы знаете, что нам было предоставлено право надзора и использования Правила Гаррити, в соответствии с которым Вы должны отвечать на все наши вопросы, независимо от того, считаете ли Вы их тратой времени или нет.
Então, sabe que nos foi concedida a supervisão e que invocamos a Regra Garrity, que exige que responda a todas as perguntas, quer pense que é um perda de tempo ou não.
Его зовут Брюс Гэрити.
O nome dele é Bruce Garrity.
Гэррити?
Garrity?
Виктор настоящее имя Генри Гэррити.
O verdadeiro nome do Victor é Henry Garrity.
Настоящее имя Виктора — Генри Гэррити.
O nome verdadeiro do Victor é Henry Garrity.
Ладно, я снова обращусь к Гэррити, пусть достанет дело.
Está bem, vou voltar a falar com o Garrity, - pedir que vá buscar o arquivo
Это Том Гэррити.
Este é o Tom Garrity.
Похитители поджидали Гэррити с другой стороны.
Os raptores apanharam o Garrity no lado oposto.
Жена Тома Гэррити начала волноваться, когда он не позвонил детям сегодня утром.
A esposa do Tom Garrity ficou preocupada... Quando ele de manhã não telefonou às crianças.
Меня зовут Том Гэррити.
O meu nome é Tom Garrity.
Мэм, расследование показало что Гэррити был похищен в охраняемой зоне, для входа в которую требуется электронный пропуск.
Minha senhora, até agora a investigação revelou... Que o Garrity foi levado de uma zona segura... Que requer um cartão chave para entrar.
Я понимаю ваше сочувствие, учитывая, что Гэррити один из ваших...
Percebo... A sua simpatia, dado que o Garrity é um dos seus...
Гэррити гражданин Соединенных Штатов.
O Garrity é um cidadão Americano.
Как прошла встреча с женой Гэррити?
Como é que correu com a esposa do Garrity?
Госпожа Госсекретарь, адмирал Хилл посылает новые записи камер наблюдения с похищением Гэррити.
Madam Secretary, o Almirante Hill está a enviar um novo vídeo de segurança... Do sequestro do Garrity.
Но зачем брать Гэррити в заложники?
Mas porque fizeram do Garrity refém?
Я хочу увидеть Гэррити.
Preciso ver o Garrity.
Как только вы подтвердите, что наши семьи в Америке и в безопасности, тогда мы освободим мистера Гэррити.
Quando puder provar... Que as nossas famílias estão seguras na América... Então libertaremos o Sr.Garrity.
Гаррити, давай сюда пистолет.
Garrity, Dê-me a sua arma.
Маршал Гивенс.
- Detetive Garrity.
- Да, видел.
Cuidado com o Garrity.