Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ G ] / Globe

Globe перевод на португальский

106 параллельный перевод
... Билл Шефт - "Бостон Глоуб"...
... Bill Scheft, do Boston Globe...
А эти господа из "Глобуса" и из "Обозрения".
Estes senhores são do "Globe" e do "Post".
Меня зовут Джонни Барретт. Я репортёр из Дэйли Глоб.
Chamo-me Johnny Barrett... sou jornalista do Daily Globe.
Сегодня док - психоаналитик высокого класса, а Свони мой босс... он главный редактор Дэйли Глоб.
Hoje em dia, o doutor é um grande psiquiatra... e Swanee é o meu chefe, director do Daily Globe.
Я репортёр из Дэйли Глоб! Позвоните моему боссу. Он за меня поручится.
Sou jornalista do Daily Globe, o meu chefe confirmará.
"Глобус" уже не будет прежним.
O Globe já não vai ser o mesmo.
Это намного лучше, чем болтаться в "Глобусе". Я бы там больше не вынес.
É uma visão bem mais agradável que os restos do Globe.
Ты же не любишь "Глобус".
Também nunca gostaste do Globe.
Феликс Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гардене.
Felix Forsythe. O gerente do Globe, em Covent Garden.
Это Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гарден.
Era o Forsythe, o gerente do Globe.
Если хочешь, зайду в "Глобус" и заберу твои вещи.
Se quiser, vou buscar as suas coisas ao Globe.
" Мисс Барбара Миллиган, бар Глобус,
Miss Barbara Milligan, The Globe,
Покупайте "G / оbе" по 25 центов!
O Globe por 25 cêntimos!
Томми? Это Чарли из Глобуса.
Tommy, é o Charlie do Globe.
Это дорога не ведет в Глоуб.
Esta não é a estrada para Globe, Grace.
Ха, вот это! Лос-Анджелес Глоуб, 1929.
Aqui está, "Los Angeles Globe", 1929.
Мне кажется, меня уволят из "Глоуб".
Acho que a Globe vai despedir-me.
- Может, это был муж твоей сестры.
Talvez o teu cunhado. Globe na Globe Motors, já que esta semana és a namoradinha da América. Talvez Mr.
Глория Трилло, "Глоуб-моторс".
Fala a Gloria Trillo, da Globe Motors. Olá, claro.
- Продавец из "Глоуб-Моторс".
Apenas uma vendedora da Globe Motors.
- И "Глоуб".
- O "Globe."
Дэнни Крейн должен уйти по-крупному, на первой странице "Глоуб",
Página um do The Globe, até do New York Times.
Боб Джонсон, "Бостон Глоб".
Bob Johnson. Boston Globe.
Не так ли? Ваши фотографии постоянно мелькали в "Глоуб" или "Бостон мэгэзин", вас называли светскими львицами.
As vossas fotografias apareciam muito no The Globe, na revista Boston, chamavam-nas "empresárias de sucesso".
- Глоуб Отель, комната 116.
Hotel Globe, quarto 116.
# И вместе мы будем путешествовать по миру #
# Together we were gonna travel the globe #
"Ромео и Джульетта" в театре "Глобус".
"Romeu e Julieta" no Globe.
Шекспировский "Глобус"!
O Globe do Shakespeare!
Должно быть, это часть старого "Глобуса".
Deve fazer parte do antigo Globe.
Через пять минут тренер отправил Кэлвину ссылку на статью из "Las Vegas Globe".
Cinco minutos depois, o Treinador mandou ao Calvin este link, de um artigo do Las Vegas Globe.
Джои! Это Коул Маккефри из Глоб
Joe, é o Cal McAffrey, do The Globe.
Ты видел веб-страницу Глоб сегодня вечером?
Viste o site do The Globe esta noite?
Я работаю в Глоб. не так ли?
Sou jornalista do The Globe. Foi advogado da Sonia Baker quando ela roubou numa loja, certo?
из Вашингтон Глоб.
Fala Della Frye, do The Washington Globe.
Успокойся! Выпей кофе!
- Cal McAffrey, do The Globe.
Это будет в "Глоуб и Геральд".
Será no Globe e Herald.
Твоя мама пишет ей в разделе "Люди" на сайте "Мир и почта".
A sua mãe tem-lhe escrito na secção de anúncios pessoais do "The Globe and Mail".
У него сегодня вечером премьера в "Глобусе".
Vai estrear-se esta noite no "Globe".
Ни одной твоей пьесы в Глобусе.
Não haverão peças do Jonson no Globe.
"Глоуб энд мейл"?
The Globe and Mail?
И, наконец, это Мадлен Вольстенкрофт и Кит Томпсон из "Ивнинг Глоуб".
Esta é Madeline Wolstencroft e Keith Thompson do Evening Globe.
Джае не собирался говорить им, что я приехал, но мама увидела меня на фото в Глоубё
Nem ia dizer que estava na cidade, mas a minha mãe viu-me numa foto de publicidade no Globe.
Помнишь Джесси Болтона, подающий надежды журналист, который пишет для The Boston Globe?
Lembras-te do Jesse Bolton, jornalista iniciante, que escreve para The Boston Globe?
Ричард Амберг из Globe в Сент-Луисе и все семь членов Совета попечителей, начиная с Дональда Морриса.
Richard Amberg do St. Louis Globe, e todos os 7 membros do Conselho de Administração, começando pelo Donald Morris.
Бостон Глоб.
No "Boston Globe".
Среди трех умерших восьмилетний мальчик которого в The Boston Globe сегодня утром назвали Мартином Ричардом из Дорчестера, штат Массачусетс "
Entre os três mortos está um rapaz de oito anos que o The Boston Globe identificou esta manhã como sendo Martin Richard de Dorchester, Massachusetts.
Кейт МакФерсон, Бостон Глоб.
Kate McPherson, "Boston Globe".
Я репортёр из Бостон Глоб, и отчего-то, ваш босс не подпускает к вам.
Sou jornalista do Boston Globe, e o seu chefe não me deixa aproximar-me de si.
Алло, "Глобус"?
Está, Globe?
Да!
Trabalho no The Globe.
Делла Фрай и Коул Маккерфи
Por Della Frye e Cal McAffrey - Reportagem Especial do The Washington Globe

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]