Guillermo перевод на португальский
122 параллельный перевод
Марианна поведала им историю Вивьена, племянника Вильгельма Оранского.
Marianne tinha uns olhos belíssimos. Contou-lhes a história do "bon vivant" sobrinho de Guillermo de Orange.
Я ищу Гийлермо Эскобара, он учёный и мой отец.
Vim procurar Guillermo Escobar, o cientista. O meu pai.
В этом году мы нанесём Шутникам поражение, с помошью нашего секретного оружия : Гильермо.
Este ano vamos derrotar aqueles brincalhões com a nossa arma secreta Guillermo.
Я нанял Гильермо, так как верю, что он станет козырем нашей компании... как на поле, так и на фабрике.
Contratei Guillermo porque acredito que ele será uma melhora para a companhia dentro e fora do campo.
Твой выход Гильермо.
Guillermo, é você.
Если не найдёшь замену Гильермо, будешь уволен!
Se não achar um batedor para substituir o Guillermo, está despedido!
Где, чёрт возьми, я раздобуду такого же здоровяка, как Гильермо?
Onde vou encontrar um cara tão forte quanto o Guillermo?
М-Р ГИЛЬЕРМО собачий косметолог
SR. GUILLERMO - Esteticista Canino Móvel
Гильермо.
Guillermo.
Смирись, Гилермо. Она никогда не будет ходить.
Aceita o facto, Guillermo, ela nunca mais voltará a andar.
У него Богзнает сколько детей. И он атеист, Гилермо.
Já teve Deus sabe quantos filhos e é ateu, Guillermo!
- Гильермо Нунес.
- Guillermo Nuñez.
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
Conhece o Guillermo Nuñez?
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
conhece o Guillermo Nuñez?
Ты не знаешь Гильермо Нунеса?
Não conhece o Guillermo Nuñez?
Никто не знает Гильермо Нунеса.
Ninguém conhece o Guillermo Nuñez.
Кто такой Гильермо Нунес?
Quem é o Guillermo Nuñez?
- Я Гильермо.
- Eu sou o Guillermo.
Его зовут Гильермо Нунес.
O nome era Guillermo Nuñez.
Алекс и Гильермо.
Alex e Guillermo.
- Гильермо?
- Guillermo?
- Гильермо!
- Guillermo!
Моя фамилия Фернандес.
O meu nome completo é Guillermo Fernández e sou de Morón.
Узнаешь дом?
Lembras-te desta casa, Guillermo?
Гильермо Фернандес?
Guillermo Fernández?
Но ты нам врал, Гильермо.
Mentiste-nos, Guillermo.
Ты меня предал, Гильермо.
Tu atraiçoaste-me, Guillermo.
Будешь блестеть, как новенький.
- Vais ficar limpinho, Guillermo. - Senhor.
Последнее предупреждение, Гильермо.
Esta foi a última, Guillermo.
Где Гильермо?
- E o Guillermo?
Гильермо!
Guillermo.
И сколько будем ждать?
Até quando vamos esperar pelo Guillermo?
Позвонил какой-то Гильермо...
- Um tal Guillermo telefonou...
Кто такой Гильермо?
Quem é o Guillermo?
Гильермо Фернандес скрылся во Франции, где и живёт по сегодняшний день.
Guillermo fugiu para França onde trabalha hoje como actor.
Огонь Гильермо.
Fogo do Guillermo.
Мне звонил Гильермо, я должна с ним встретиться.
Acabei de receber uma chamada do Guillermo, e preciso de ir ter com ele.
Нам просто надо поговорить, Гильермо и мне.
Só precisamos de falar, o Guillermo e eu.
Этого, кажется, звали Гиллермо.
Penso que este se chamava Guillermo.
Мартин, Рита, Алисия, Гиллермо, Виктор.
Martín, Rita, Alicia, Guillermo, Víctor.
Гильермо Рамирес. Но все зовут меня Гиль.
Guillermo Ramírez, mas todos me chamam de "Gil"
И не думай, что ты одержал верх надо мной, Гильермо.
# Nem pensa que me darei por vencida Guillermo
Моего персонажа зовут Гиермо?
O nome do personagem é Guillermo?
Гильермо Рамирес!
Guillermo Ramírez!
Гильермо Рамирес.
Guillermo Ramírez
- Мне нужен Гильермо Гарсия-Гомез.
Entrega-me o Guillermo Garcia Gomez.
Один из людей Гильермо был убит.
E um dos homens do Guillermo foi morto.
Кто то же заложил Гильермо, когда он сказал, что хочет убить меня.
Bem, alguém denunciou o Guillermo quando ele disse que me queria matar. E esse tipo?
Мы отвезли его в Лонг Бич и посадили на самолет.
Levámo-lo a Long Beach e pusemo-lo num avião. E o Guillermo?
Да нет, Гильермо.
Desculpa, Guillermo.
Мартины, Риты, Гиллермо, Алисии, Виктора и Томаса.
Martín, Rita, Guillermo, Alicia, Víctor e Tomás