Gutter перевод на португальский
26 параллельный перевод
"Хассан Кадам, мальчик из сточной канавы, идёт к третьей звезде".
"Hassan Kadam, o rapaz do" Gutter "vai em busca da sua terceira estrela".
Что вы сказали? Сточная канава?
Que dizem? "Gutter"?
У меня есть более важные дела, чтобы занять свое время, like digging myself out of this gutter hole that she put me in.
Tenho coisas melhores para fazer, como sair da sarjeta onde ela me colocou.
Отныне и навсегда бы будешь "Недолёт".
A partir de agora, o teu nome é "Gutter Ball".
Чур не путать с недолётом.
- Não confundas com "Gutter Ball".
Следующий, кто назовёт меня недолётом - лишится зубов.
E o próximo que me chamar "Gutter Ball" vai perder alguns dentes.
У меня для тебя подарок.
Tenho um presente para ti. GUTTER BALL
Смотри под ноги, Недолёт!
Cuidado onde pisas, Gutter Ball!
Не так ли, Недолёт?
Não é verdade, Gutter Ball?
- "Гаттер Лайф Рекордз".
- A Gutter Life Records.
- "Гаттер Лайф Рекордз".
A Gutter Life Records.
Да, кстати, я подписал новую певицу в твой лейбл –
Já agora, contratei uma nova artista para a tua editora, a Gutter Life.
"Гаттер-Лайф".
- Gutter Life!
- "Гаттер-Лайф"!
- Gutter Life!
- Дамы и господа, сегодня исторический день для "Гаттер-Лайф" и для всех вас. День, когда вы встретитесь с вашим новым королём.
Senhoras e senhores, este dia é histórico para a Gutter Life e para os seus artistas, porque, hoje, conhecem o vosso novo rei e presidente, o meu filho, Mr.
- Отец восстанавливает старый лейбл "Гаттер-Лайф Рекордз", в буквальном смысле "Жизнь в Канаве".
O meu pai vai relançar uma antiga editora, a Gutter Life Records, que é tão reles como parece.
- Ваш президент, мой сын, мистер Андре Лайон!
O novo presidente da Gutter Life, Mr. Andre Lyon!
- Поскольку мы начинаем ребрендинг "Гаттер Лайф", и я как президент хочу знать все подробности.
No relançamento da Gutter Life, eu gostaria de conhecer os artistas.
- Тех, кто не дотягивают до новых стандартов "Гаттер Лайф", их придётся прогнать.
- Se não estiverem à altura à altura da nova Gutter Life, temos de os mandar embora.
- Это "Гаттер Лайф", народ!
Gutter Life para a vida!
- "Гаттер Лайф" жив!
Gutter Life para a vida!
"Гаттер Лайф" жив!
Gutter Life para a vida!
Он останется на этой должности. И он по-прежнему президент "Гаттерлайф Рекордз".
Vou mantê-lo no cargo e ele continuará como presidente da Gutter Life Records.
Ранее в этом году исполнительный директор "Империи" Люциус Лайон, открыл талант Фриды и взял её под крыло, сделав одной из ведущих артисток компании.
Freda foi descoberta pelo CEO da Empire, Lucious Lyon, no início deste ano, e considerada o seu prodígio e rosto da renovada editora Gutter Life.
The Gutter Girlz... через "З".
- As Garotaz da Sarjeta, com Z.
Секретное оружие Gutter Girlz.
É a arma secreta do Garotaz da Sarjeta.