Harvest перевод на португальский
22 параллельный перевод
Я думаю мы пойдем в "Gentle Harvest".
- Pensei ir ao Gentle Harvest.
Повторяю. "ИнДжен" вызывает основную базу... "ИнДжен" вызывает... основную базу, прием.
Repito, líder da operação Harvest... - à base Harvest.
Вас слышу группа "ИнДжен".
- Pode falar, Líder Harvest.
Postmortem, we were able to harvest all of her blood.
Recolhemos o sangue post mortem.
"О, да вы спятили". Пытались нас отговорить, а в итоге загребли кучу денег.
Quando fizemos "Blue Harvest" disseram : "Vocês estão malucos."
Пять лет назад Фрэнк Арнестос, бухгалтер, который служил казначеем в церкви "Грейс Харвест" в Литл Роке, пропал с деньгами церкви.
Há cinco anos, Frank Arnestos, contador e tesoureiro da Igreja Grace Harvest em Little Rock, desapareceu com o dinheiro.
Преподобный Ленс Келвин был священником в церкви "Грейс Харвест".
- O reverendo Lance Calvin. Ele era ministro da Igreja Grace Harvest.
Никки, помнишь операцию Красный урожай?
Nikki, lembras-te da operação Red Harvest?
И как только я сделаю это, Есть вероятность что я, приглашу тебя на Фестиваль.
- E uma vez que tivesse feito isso, iria provavelmente convidar-te para o Festival de Harvest.
Если бы я не знал ничего лучшего, я бы сказал, что ты на самом деле наслаждаешься своим временем в суде, наслаждаясь Фестивалем.
Se não te conhecesse melhor, diria que estás a gostar de estar na corte, e a gostar do Festival Harvest.
Все волнуются о празднике урожая.
Toda a gente está muito entusiasmada para o Festivel Harvest.
И сейчас та девчонка жатвы делает их все больше, предлагая их волкам в обмен на преданность, а волки просто поклоняются ей.
Agora aquela rapariga da Harvest está a fazer mais. A oferecê-los aos lobos em troca da aliança deles.
Ты девушка жатвы, которая послала их всех куда подальше.
És a rapariga da Harvest que as mandou ir dar uma curva.
Мистер Харвест, хотя список ваших правонарушений включает хранение запрещенных препаратов, подделку документов, сопротивление сотрудникам полиции, тем не менее, суд считает, что из уважения к тяжелому положению вашей матери мы не можем заключить вас под стражу.
Sr. Harvest, apesar de todos os seus antecedentes, que incluem a conduta desordenada, posse de drogas, falsificação, roubo de identidade, vandalismo, apesar de tudo isso, este tribunal decidiu não infligir mais dor na sua mãe com qualquer tipo de prisão na sua pessoa.
Добро пожаловать в нашу скромную обитель.
Bem vindo ao nosso, humilde lar sr. Harvest.
Это Джош Харвест.
Atenção a todos este é o sr. Josh Harvest.
Джошуа Харвест.
Joshua N. Harvest.
Сотня. Горький урожай.
The 100 S03E06 "Bitter Harvest"
Руководитель поисковой группы "ИнДжен" вызывает основную базу.
Daqui líder da operação Harvest da InGen para a base Harvest.
Настольный урожай для 101.
"Table Harvest" a 101.
Тайны Смолвиля сезон 10 серия 5 Урожай Кто-нибудь, спасите меня "Save Me" performed by Remy Zero
Smallville S10E06 "Harvest"
- для всех нас волков
A outra miúda da Harvest, a Cassie, tem sido muito prestável para nós.