Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ H ] / Hbo

Hbo перевод на португальский

124 параллельный перевод
- У вас есть НВО?
- Apanha a HBO?
Печень болит. Там нам дадут бесплатные номера, питание : бесплатный бассейн бесплатное кабельное телевидение! "Выпустите Вилли!"
Onde teremos quarto, piscina, comida, HBO e Free Willy grátis!
По каналам "Showtime" и "HBO" идёт "Уикэнд у Берни".
Weekend at Bernie's está no Showtime e no HBO!
Да, я бесплатно смотрел HBO.
Tenho estado a captar o HBO e o Showtime à borla.
Сегодня вечером по HBO идёт "Евротоннель"!
Esta noite, passa o Chunnel no HBO.
У Вас будет и HBO, и Cinemax, и Showtime, все прелести этого недорогого чуда, разработанного и собранного
Canais especiais e tudo. Tem o HBO, o Cinemax, e o Showtime, tudo graças a esta maravilha, concebida pela Frohike Electronics Corporation.
Полосы показывают, что, скорее всего они были выпущены из Глока или Зиг-Зауэра.
o fato de que podemos ver HBO? Bom, possivelmente seja que os humanos são a única espécie que enjaula ao resto dos animais, que enjaula aos de sua mesma espécie.
Папа, давай лучше посмотрим Ричарда Прайора?
Papá, podemos ver Richard Pryor na HBO?
В любом случае, опять, для меня это время HBO. / / Home Box Office, телеканал мы снова в Театре "Маяк"
Seja como for, mais uma vez, para mim é tempo de antena para a HBO.
Ну, я записал сольник для HBO в прошлом году.
Bem, eu fiz um HBO especial, no ano passado.
На моё выступление на HBO, которое далось мне в сто раз труднее, мне позвонили 3 раза.
Com o meu HBO especial, que era 100 vezes mais difícil recebi 3 chamadas. Não sei.
Вот он я! Выступление транслируется компанией HBO, которая является дочерней компанией "Time Warner", которой владеет America OnLine...
Isto é oferecido pela HBO, que é uma subsidiária da Time Warner, também propriedade da America On Line...
Люди там занимаются забавной хернёй!
É HBO, porque é ao vivo.
У нас Биг-Маги, стрип-клубы, магазины, Лас-Вегас и НВО.
Temos Big Macs, clubes de strip, centros comerciais, Las Vegas e HBO.
На самом деле он боялся одного упоминания тюрьмы, потому что в детстве случайно посмотрел "Тюрьму Оз", перепутав её с детским фильмом про волшебника.
- Visitas o Pop-pop? Na verdade, ele andava aterrorizado com a ideia de prisão, visto que, em miúdo, vira acidentalmente a série Oz da HBO, confundindo-a com o musical clássico da Judy Garland.
Нет, нет, мы смотрим "Подарок"
Não. Estamos vendo "O Dom da Premonição", na HBO.
Ага, это Убить Билла часть первая, понимаете о чём я? Нужно сделать правильно, чувак. Хорошо быть тут в Вашингтоне.
Obrigado a todos por virem ao meu quarto especial na HBO.
- Пусть остается на HBO.
- Não. - Porquê?
Помоги мне с Тревором Лавлиным.
- A HBO é melhor.
У меня назначена встреча со сценаристом, которого я хочу переманить с HBO.
Convidei-o para assistir ao Studio 60 comigo, na régie.
Мне кажется, что подобные программы скорее приживутся на HBO.
É na HBO que as pessoas esperam encontrar programas mais literários.
Я хочу переманить сценариста с HBO. Сегодня он будет у меня.
Há um escritor que eu estou a tentar tirar da HBO e... e convidei-o para ver o Studio 60 hoje à noite na reggie.
Да. Он собирался продать его HBO, и только Денни сумел уговорить его этого не делать.
Ele ia para a HBO... mas para dizer a verdade foi o Danny que o convenceu.
Она отказалась от несущего золотые яйца "Найти и Уничтожить", потому что оно не отвечало ее моральным принципам, зато перекупила у HBO коммерчески провальное шоу про ООН.
Ela torceu o nariz a fazer dinheiro com o "Search and Destroy" porque não ia de encontro aos padrões morais dela, enquanto deixava a HBO aumentar o preço de um programa comercialmente insustentável sobre a ONU.
Я могу вырезать "Безупречная задница на канале HBO" и "Проститутки у шеста".
"HBO's Ho-Ho-Ho's" e "Prostitutas no Varão."
Можешь выкинуть "Моя чистая задница" и "Проститутки у шеста".
"Meu rabo imaculado", "HBO Ho, Ho Ho" e "Prostitutas polacas".
- Обычная резня. Материала для Хэрриет хватит на специальный выпуск.
Escreveste material suficiente para a Harriet ter um especial na HBO.
Милый, если Рене говорит, что ты еще слишком маленькая, чтобы смотреть ужастики, То я ним согласна.
Querido, se o Rene diz que tu és muito novo para ver um filme de terror na HBO, então eu estou do lado dele.
Нажали на кнопку и бесплатное ТВ.
Carrega aqui e tem HBO à borla.
- Ты же знаешь, по субботам мы с Зои смотрим бокс.
- Peter? - Meu, tu sabes, noite de Domingo. Eu e a Zooey assistimos habitualmente a HBO.
Мы с Зои смотрим бокс.
Estou a assistir à HBO com a Zooey.
Это не телек, а эйЧБиОу.
Não é televisão comum, é HBO.
Ты смотрел вечерние программы?
Já alguma vez viste HBO no domingo à noite? É espectacular.
Думал, там будет кабельное?
Que estavas à espera, de HBO?
НВО на кабельном, волшебные пальчики, бесплатный лёд...
HBO, Magic Fingers, gelo grátis.
- Эйч-Би-Оу.
- HBO.
Сейчас идет по Эйч-Би-Оу. - У тебя есть этот канал.
Vai dar na HBO este mês.
У него, конечно, есть канал ЭЙЧ-БИ-О.
Ele tem com certeza o HBO.
Разумеется, адвокаты из HBO сейчас думают "Блять!"
Quão marado se terá que ser, para que o Al Sharpton dizer, "Vou-me pirar daqui, meu!"
Но это HBO, всё вживую!
Pessoas a jogar basebol.
У евреев будет Ханука и Песах, у христиан будет Рождество и Пасха, у мусульман будет Рамадан и ещё один праздник, Ба-бах.
Obviamente, o pessoal da HBO está agora :
Разумеется, адвокаты из HBO сейчас такие "Ёбаный в рот!"
- O que é que estás a fazer, seu parvalhão?
Спасибо, что пришли на мое четвертое специальное выступление для канала HBO. Да, детка.
Obrigado a todos por terem vindo.
Это как канал HBO.
É como o canal HBO.
HBO уже заинтересовались.
- Bom para ti.
- И об этом мне известно.
A HBO quer fazê-la.
Почему?
- Porque ele deve ir para a HBO.
- На HBO ему будет лучше.
- Porquê?
Я не могу.
Há um escritor que estou a tentar tirar à HBO.
Я наткнулся на него поздним вечером на канале HBO, когда вернулся с хоккея, и чуть не умер.
É incrível.
Но я выжил...
Vi o filme por acaso à noite na HBO, depois de voltar do hóquei, e quase desmaiei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]