Home перевод на португальский
509 параллельный перевод
Знаешь, этo не в тoй же лиге, чтo бегать пo футбoльнoму пoлю и забивать гoлы.
Você sabe, isto é muito diferente de fazer um touchdown ou conseguir um home run.
♪ Give a home to the fIeas in my hair
A dar uma casa às pulgas no meu cabelo
♪ A home for fIeas ♪ A hive for the buzzin'bees
Um lar para pulgas, uma colmeia para abelhas abelhudas
Oh, come on home, woman
Oh, vem para casa, mulher
Oh, come on home, pretty baby
Oh, vem para casa, querida
Come on home to me, baby
Volta para mim, querida
He gave her a home built of gold and steel
Ele deu-lhe uma casa feita de ouro e aço
База-1, это Золотой-Лидер.
Home 1, fala Líder Gold.
Как 60 почтовых голубей, как 400 летучих мышей, как за 4 минуты - миля.
Tal como 60 "home runs", o batimento aos 0, 400, ou 1600 metros em 4 minutos.
# Can I take you home tonight #
Can I take you home tonight
"Мамфри бросает мяч и... Го-о-о-ол!"
Mumphrey bate e é um home run!
Двенадцать ударов, и единственный Хоум-ран в Серии и они говорят, что он хотел проиграть?
Doze tacadas, o único "home run" das finais... e dizem que estava a tentar perder?
Я мечтал о великих победах, о стирании наций росчерком пера.
Eu sonhei com home runs num tornei grand slam... e esfregar as nações com o golpe da caneta.
Строуберри сделал свой 3-й хоумран в этой третьей серии игр и 10-й... 11-ую, 12-ую пробежку после удара.
Strawberry conseguiu um home run. O 3º do campeonato.
Home in time for tea.
Em casa a tempo do lanche.
I took a wrong turn and I just can't go home.
"Virei no sitío errado e não consigo voltar a casa."
Теперь еду к дому С настоящей любовью
"Desta vez estou a atingir um Home Run" "Desta vez o amor é real"
Сколько пробежек тебе удастся?
Quantos "home runs" vais marcar com isso?
Ты столько уже им помог.
Marcaste tantos "home runs" este ano.
- Строберри, ударь домашний.
Tu, Strawberry. Marca um "home run"!
" х ты, ƒжо ѕепитони. ƒжо ѕепитони или нет, € сто € л на той же базе.
Fosse ele o Joe Pepitone ou não, aquele home base era meu.
Я отбивал по двадцать правых подач каждый год в течение трех лет.
Acertei mais de 20 home-runs todos os anos durante três anos.
Земная Гвардия?
Home Guard?
Земная Гвардия.
Home Guard.
Джек ничего не признал зато сказал, что за смертью Сантьяго стоит вовсе не "Земная Гвардия".
Agora, o Jack não admitiu nada... mas ele disse que a Home Guard não estava por detrás do assassínio do Presidente Santiago.
И листовки экстремистской группировки "Хранители рода"
E os folhetos são da Home Guard.
Это в духе "Хранителей рода"
E isto é o estilo da Home Guard.
Теперь это надолго выбьет их из колеи.
Isso iria contra as políticas da Home Guard.
Может быть "Хранители рода" на это и насчитывали.
Talvez a Home Guard estivesse a contar com isso. Olha...
я имел волну власти ( мощи ) здесь в home that, вытер fiIe, на котором я работал.
Tive um aumento de tensão na corrente aqui de casa, que me limpou um ficheiro em que estava a trabalhar.
Вы можете сидеть в home and, не делают абсолютно ничто и ваше название ( имя ) идет through 17 компьютеры в день.
Fica-se em casa sem fazer nada, e o nosso nome aparece em 17 computadores diariamente.
" то, если € попрошу ѕола ќ'Ќила завтра сделать хоум-ран специально дл € теб €?
E se eu lhe pedir para fazer um home run amanhã, só para ti.
ј он может сделать два хоум-рана?
- Faria dois home runs?
- я пообещал, что вы сделаете два хоум-рана.
Prometi-lhe que você faria dois home runs. - Quê?
- ¬ ы что? - ƒа, знаете, засандалите парочку.
- Um par de home runs.
¬ ы пообещали мальчику в больнице, что € сделаю два хоум-рана?
Prometeu a uma criança que eu faria dois home runs?
'оум-раны просто так не бьютс €.
Não se fazem home runs assim.
Ёто смешно. я плохо делаю хоум-раны.
- Ridículo! Não marco home runs.
ѕосле того, как ѕол ќ'Ќил сделает первый хоум-ран.
Depois do Paul O'Neill fazer o primeiro home run.
-'оум-ран в исполнении ѕола ќ'Ќила.
Um home run para Paul O'Neill!
Ѕобби, очень сложно сделать два хоум-рана в одной игре, даже дл € ѕола ќ'Ќила.
Sabes? É muito difícil marcar dois home runs num só dia... -... mesmo para o Paul O'Neill.
ќ'Ќил зан € л базу, янкис выход € т в лидеры.
O'Neill marca o segundo home run e os Yankees lideram!
" нсайд-парк хоум-ран!
- Dentro do espaço do home run!
Ёй. Ёто не хоум-ран.
- Aquilo não foi um home run.
" ы сказал, что он сделает два хоум-рана.
- Disse que faria dois home runs!
Он сделал хоумран с первого подхода к бите в Высшей Лиге.
Fez um home run na primeira vez que jogou.
А Джон Войт в "Пути домой" не чувствовал ног!
O Jon Voight fez Coming Home, não sentia as pernas.
Come on home, babe
Vem para casa, querida
Sweet home Chicago
A nossa amada Chicago
'оум ран!
Home run.
- Но у меня девять пробежек.
Mas eu hoje fiz nove "home runs".