Hummer перевод на португальский
50 параллельный перевод
Подозреваемый едет в черном Хамви по направлению к западной Калифорнии.
Suspeito num "Hummer" preto, Dirige-se para Oeste.
Не волнуйтесь, я скоро вам ее верну!
- Roubou o meu "Hummer"!
Бармен, работавший здесь ночью, видел как его увезли прямо отсюда.
Estás a ver o Hummer o empregado de balcão do bar? Viu-o ser preso aqui fora
Ведь если Шоу сидел в "хаммере", а "тойота" была вот здесь...
Mas se o Shaw estava no Hummer... o Toyota está aqui...
Вам надо брать "Корвет" или "Хаммер".
Deve ser um Corvette ou um Hummer.
Понимаете, Хаммер, я думаю, - это больше статус символ. Когда, например : "Посмотри на меня, посмотри на меня. Я могу позволить себе Хаммер - я лучший водитель".
Bem o Hummer é mais um símbolo de status, tipo olhem para mim, olhem para mim eu consigo comprar um Hammer, eu estou a conduzir o melhor.
Он не хочет, чтобы хоть кто-то дотрагивался до его Хамера.
Não deixa que ninguém toque no Hummer,
Ладно, у меня есть для тебя счёт за ремонт моего Хаммера.
Tenho aqui a conta da reparação do meu Hummer.
Расскажите о Пейдж Хаммер.
Fale-me da Paige Hummer.
Погибли Пейдж Хаммер и Эндрю Хименес.
A Paige Hummer e o Andrew Jimenez morreram.
Я предоставила "хаммер" Джесси, пока работала на месте преступления.
Emprestei o Hummer ao Jesse enquanto estava na cena do crime.
Стетлер попросил у меня отчет из-за несоответствия километража "хаммера".
O Stetler pediu-me para explicar uma discrepância no conta-quilómetros do Hummer.
Хетертона ранили, когда он вел первый "Хаммер" в конвое.
Heatherton dirigia o Hummer quando o nosso grupo foi atingido.
Уолтер, EDRK в "хаммере"?
Walter, o EDRK está no Hummer?
В общем, вчера я получил материалы дел, и там был этот Хаммер.
Recebi informações da noite passada, e havia essa história da Hummer, certo?
Хаммер улучшали здесь, и улучшал его ты.
A Hummer foi feita aqui, e foi você que fez.
Скажи, куда ты отвозил Хаммер.
Agora me diga onde entregou a Hummer.
Скажи, куда отвёз Хаммер.
Diga onde entregou a Hummer.
Многие говорят, что в прошлом году они перестали выпускать Hummer'ы, потому, что они были слишком большие и слишком глупые. Тем не менее, Ричард Хаммонд говорит, что причина, по которой они отправились на свалку истории, это то, что он не был достаточно большим или глупым.
Muitas pessoas dizem que o ano passado deixaram de fabricar o Hummer porque era grande e parvo mas o Richard Hammond acha que a razão porque o deixaram de fazer foi por nao ser grande e parvo que chegasse
Подобно оригинальному Хаммеру, Мародер военно-специфицированный автомобиль, который может купить обычный гражданин.
Tal como o Hummer original, o Marauder é um veiculo militar que um civil pode comprar
Наш старый друг Хаммер под которым заложено 3 кг пластиковой взрывчатки.
O nosso amigo, o Hummer... onde foram postos 3 kg de explosivos.
Поэтому H3, как и весь Хаммер, абсолютно мертвы.
Portanto tal como a Hummer o H3 está bem morto
Фендер и Хаммер.
- Um Fender e um Hummer.
Бинго. Да. Он в хаммере, на заднем сиденье со стороны водителя.
Está no Hummer, no banco de trás, lado do motorista.
Вон тот хаммер.
- Está ali o Hummer.
You're the reason why I had to pick up an extra hummer this week?
És a culpada de eu ter de pagar um extra esta semana?
Полагаю, нам придется припарковать этот Хаммер на штрафстоянке.
Acho que vamos ter que estacionar este Hummer no depósito.
И это Hummer, что он держит в своем доме у озера.
E este é o Hummer que ele tem na sua casa no lago.
- Парень у "хаммера".
O individuo ao pé do Hummer.
Хаммер лейтенанта Довиака Тормознул на обочине.
o Hummer do tenente Dan Doviak encostou à berma da estrada
Хаммер охватило пламя
O Hummer foi engolido pelas chamas.
Хаммер уехал с территории, но здесь осталось четверо.
O Hummer deixou as instalações, mas ficaram quatro homens.
Твой "Хаммер" проедет по этому месиву?
Achas que o teu Hummer conseguia furar esta tempestade?
Хаммер-лимузин.
- É uma limusina Hummer.
Нету здесь, блядь, Хаммера-лимузина.
Não está aqui nenhuma limusina Hummer.
Взгляните. Я бы мог это сделать в лимузине incoln Continental или на Хаммере или чём-то таком.
Podia ter feito isto numa limusine Lincoln Continental ou num Hummer ou algo assim.
Гари даже свальсировал в трусики Хелен Хаммер, а это, скажу тебе честно, также сложно, как проникнуть в Форт-Нокс.
Ele até pôs a mão na calça da Helen Hummer, e ali era como invadir uma prisão de segurança máxima.
Не умею я напевать.
Não sou uma Hummer.
У вашего дома стоит красивый "Хаммер".
Tem um belo Hummer estacionado à frente da casa.
- Купил бы такой "Хаммер".
- Teria aquele Hummer. - Pois.
Сказал, что видел отъезжающий Хаммер.
Ele disse que viu um Hummer a afastar-se.
Это мой Хамви.
E o meu "Hummer".
На мосту "Золотые Ворота" стоял хаммер, и я говорю о машине.
Na ponte Golden Gate há um Hummer e estou a falar do carro.
Один хаммер и два национальных гвардейца здесь, то же самое на другом конце моста.
Um Hummer aqui com dois guardas, o mesmo no outro lado da ponte
Проблема была в том, что хаммер и национальные гвардейцы были в камуфляже для джунглей.
O problema é que o Hummer e os guardas estão com camuflagem para a selva.
" Ой, они украли мой Хаммер.
" Roubaram-me o Hummer.
Да, пап.
- Acharam a Hummer debaixo da ponte da Rua 59. - Sim, pai?
Это он пожертвовал вам Хаммеры.
Ele doou o seu Hummer.
Мы оставим вас одних.
- E o Hummer?
Нет, я поеду на "Хаммер".
Não, vou atrás do Hummer.