Hunt перевод на португальский
1,003 параллельный перевод
- Говарда Ханта, пожалуйста.
- Howard Hunt, por favor.
Мистер Хант в данный момент отсутствует.
O Sr. Hunt não está neste momento.
Мистер Хант в данный момент отсутствует.
- O Sr. Hunt não está.
Говард Хант слушает.
Fala Howard Hunt.
Мне только что сказали, что Вы работали с Мистером Говардом Хантом.
Disseram-me que trabalhou com um tal Sr. Howard Hunt.
Вы знакомы с Мистером Хантом?
Conhece o Sr. Hunt?
Ваше издательская фирма была упомянута в некоторых газетах.. .. в связи с Говардом Хантом.
A vossa editora apareceu em alguns escritos ligada a Howard Hunt.
Мне было интересно, сможете ли Вы подтвердить информацию об одном из Ваших сотрудников, Мистере Говарде Ханте?
Pode confirmar-me umas informações... sobre um seu empregado, o Sr. Howard Hunt?
Хант работал на ЦРУ до 1970го.
O Hunt trabalhou para a CIA até 1970.
Они сказали, что Хант не работает у них уже три месяца.
Disseram-me que o Hunt já não trabalha lá há 3 meses.
Я просто спросил, чем занимался Хант в Белом Доме.
Só perguntei o que fazia o Hunt na Casa Branca.
Только не в статье. Я не могу однозначно сказать, работает ли Хант на Колсона, или Колсон на Ханта.
Não se percebe se... o Hunt trabalha para o Colson.
Вы знаете Говарда Ханта?
Conheceu o Howard Hunt?
Я просто хотел поинтересоваться, не помните ли Вы какие-нибудь книги.. .. которыми интересовался Говард Хант по поводу сенатора Кеннеди?
Lembra-se... dos livros que Howard Hunt requisitou sobre o senador Kennedy?
- Говард Хант?
- Howard Hunt? - Sim, minha senhora.
Дело в том, что у меня нет карты, где сказано, что Мистер Хант запрашивал какой-либо материал.
Afinal não tenho nenhuma ficha provando que o Sr. Hunt levou daqui livros.
Я помню, что кому-то выдавала их, но это был не Мистер Хант.
Lembro-me de os ter dado a uma pessoa, mas não ao Sr. Hunt.
Честно говоря, у меня вообще нет никаких запросов от Мистера Ханта.
A verdade é que não recebi qualquer pedido do Sr. Hunt.
Честно говоря, я вообще не знаю никакого Мистера Ханта.
A verdade é que não conheço nenhum Sr. Hunt.
Мы просто хотели бы выяснить, чем занимался Хант,.. .. когда работал консультантом по делам Пентагона в Белом Доме.
Gostaríamos de saber ao certo o que fazia o Sr. Hunt... como consultor da Casa Branca para os documentos do Pentágono.
.. с которой был связан Хант.
O Hunt esteve ligado a ela.
Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост" общался.. .. с библиотекарем Белого Дома по поводу книг, которые Мистер Говард Хант брал.. .. про сенатора Эдварда Кеннеди.
O meu colega Bernstein falou com a biblioteca... da Casa Branca... duns livros que o Sr. Hunt levou sobre Edward Kennedy.
Сперва она сказала : "Кажется, я помню что Хант брал кучу книг." Через пять секунд она сказала :
Primeiro disse que deu livros ao Sr. Hunt... e 5 segundos depois diz que não conhece o Sr. Hunt.
- У нас недостаточно доказательств. Если там был обрывок бумаги, в котором говорится, что Хант брал книги..
Se houvesse um papel que fosse a provar... que o Hunt levou livros sobre Kennedy e Chappaquiddick...
- Потому что она сказала, что.. .. там было много книг, которые запрашивал Хант,.. -.. а затем, вдруг, даже его не знает.
- Porque me disse que o Hunt... tinha levado uma data de livros... e a seguir diz-me que nem o conhece.
- Именно так. - Седьмая. Она сказала, что кто-то звонил ей насчёт Мистера Ханта,..
Diz que alguém lhe telefonou a fazer perguntas sobre o Sr. Hunt... e ela pô-lo em contacto com o Gabinete de lmprensa.
- Секретарь в офисе Колсона, сказала...
Parece que o Hunt estava sentado a uma secretária...
Хант работал на Колсона в Белом Доме.
O Hunt trabalhou para o Colson na Casa Branca.
Хант перешёл на местечко по "теплее".
O Hunt já apareceu às claras.
Обвинительный акт скоро выйдет. Каждый пункт в нём говорит о том, что обвинение будет снято с 5и взломщиков, Ханта и Лидди.
O despacho do Grande Júri será publicado em breve... e só inculpará os cinco assaltantes, mais o Hunt e o Liddy.
Обвинительный акт Большого Жюри будет оглашён сегодня. И прекратит дело в отношении 5и взломщиков, Ханта и Лидди.
O despacho de pronúncia de hoje do Grande Júri... limitou-se... aos 5 assaltantes, ao Hunt e ao Liddy.
Хант признан виновным по трём пунктам заговора и взлома. 17 августа, 1973 года.
HUNT INCRIMINADO POR CONSPIRAÇÃO E ASSALTO 17 DE AGOSTO DE 1973
И Рэндоф Хант был как всегда пьян.
E o Randolph Hunt estava bêbedo.
Этот Рэндоф Хант.
Como de costume. Esse Randolph Hunt.
Ты помнишь Рэнди Ханта, Энни?
Lembras-te do Randy Hunt, Annie.
Колокол свободы семь, Колокол свободы семь, это - Охотничий клуб один.
Liberty Bell 7, Liberty Bell 7, daqui Hunt Club 1.
- Охотничий клуб один... ждёт твоего подтверждения на вход и зацепку.
Aqui Hunt Club 1... aguardando a tua permissão para ir enganchar.
Охотничий клуб один.
Hunt Club 1.
Это - Охотничий клуб один, ждёт твоего подтверждения.
Hunt Club 1 aguardando a sua permissão.
В Хант...
De Hunt...
Джек Руби например, связанны с Хант Оил. - Я ему не верю. - Не хочу этого слышать
Perdeu um mês a tentar provar que mafiosos como o Jack Ruby estavam ligados à Hunt Oil!
- Перед самой важной игрой, пацан делает неимоверный удар, бежит стремглав к первой базе, и на самой "ленте" со всей дури ныряет головой.
No jogo antes do "play-off", o miúdo manda uma bola lenta, faz uma à Ron Hunt e mergulha de cabeça para a primeira base.
- Ваше лекарство, Мисс Хант.
- Seu remédio, Srta. Hunt.
А там Дэби Хант.
Ali no canto está Debbie Hunt.
Я Дебби Хант.
Sou Debbie Hunt.
Здесь был Джейми который искал Дэбби Хант?
Havia aqui um Jamie procurando por Debbie Hunt?
Ханна Вильямс, за внешнее наблюдение, ваша жена Клер обеспечиттранспорт, Итан Хант, как всегда, ваша правая рука.
A Hannah Williams tratará da vigilância, a sua mulher Claire encarrega-se do transporte, e o Ethan Hunt será o vosso batedor, como de costume.
Говорит Итан Хант...
Fala Ethan Hunt.
Сколько у Ханта личин?
Quantas identidades tem o Hunt?
Ах,... Простите, мистер Хант...
Com licença, Sr. Hunt.
По сообщениям властей, в нее входили Маргарет Итан Хант и ее деверь Дональд Хант.
O bando era liderado por Margaret Ethan Hunt e pelo seu cunhado, Donald Hunt.