Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ H ] / Husky

Husky перевод на португальский

20 параллельный перевод
Это же ты придумал линию одежду "Пухлые кошечки".
Ele sabe que tu é que tiveste a ideia da linha de roupa do gato Husky.
Пухлый пуховик.
Casaco de Husky.
Пухлая эскимосская куртка.
Olhar de Husky.
Вы всем говорите, что это вы создали линию "Пухлые кошечки".
Tu não paras de dizer que criaste a colecção do Gato Husky.
Я спокойно себе каталась на собаках с эскимосами по ледяной пустыне, как обычно, а тут вдруг случилось глобальное потепление.
Num minuto, estou a fazer esqui no gelo com um Husky, como é usual. De repente é aquecimento global.
Граймс, мой первый магазин был " The Husky Lad :
Grimes, a minha primeira loja foi The Husky Lad :
Все работники тогда лишились своих заработков до рождества, магазин закрылся еще до нового года.
Todas as Husky Lad por toda a parte em Burbank ficaram sem calças para o Natal. A loja fechou antes de Ano Novo.
Да, выглядел как лайка.
Parecia um husky. Aqueles cães de trenó?
Глаза. Даже с другой стороны улицы я их видела... как у лайки.
Mesmo do outro lado da rua, dava para ver, como os de um husky.
Так человек, которого вы видели...
Mas o homem que viu, o tipo parecido com um husky que o Togo mandou...
Помесь хаски и лабрадора.
Mistura de husky e labrador.
Это дреды, детка. Ты линяешь, как хаски в жару.
Está a largar pêlo como um Husky no verão.
Собака Хаски.
Um "Husky".
На людей хаски никогда не нападут.
Um "husky" nunca atacaria um homem.
Сибирская хаски или сенбернар!
- Não. Um husky siberiano. Um São Bernardo!
Что случилось с тобой?
O que aconteceu com você? Tornei-me um menino husky,
Что-то под названием "Обед у эскимосов", сопровождаемый комедийным импровизированным шоу.
É algo chamado de experiência do refeitório Husky, seguido de um espectáculo de comédia de improvisação.
Так кто же вырезал у хаски позвоночник?
Então... quem é que retirou a coluna vertebral ao "husky"? Isso pode ter sido um aviso.
Вот что, как я думаю, здесь происходит. Хаски, головы, сердце...
E, é isso que penso que está a acontecer aqui, o husky, as cabeças, o coração...
Она смахивает на волка.
É parecido com um Husky, penso eu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]