Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ H ] / Hyatt

Hyatt перевод на португальский

60 параллельный перевод
- Билли Хаитс в Чубиско. - А Ливай?
Bily Hyatt está em Chubisco.
Найди там парня по имени Билли Хаят и привези его в старую церковь.
Vai buscar Bily Hyatt e trá-lo para a velha missão.
Вы не видели тут парнишку по имени Билли Хаят?
Viu Bily Hyatt?
- Ты Билли Хаят?
Tu és Bily Hyatt?
Так что я отправила его в отель "Регентство Гайятт" на Друм-стрит.
Recomendei-lhe o Hyatt Regency, na Rua Drumm.
"Регентство" Гайятт "?
Hyatt... Regency?
Ну говорите, куда? Прошу доставить меня побыстрее в "Гайятт".
Por favor leve-me o mais rápido possível ao Hyatt...
"Континентальном Хаятт-Хаусе".
No hotel Continental Hyatt House.
Новый "Хайят" в Неваде?
Isolado. Que tal o novo Hyatt?
Похоже, Эдди Томасу, возможно, придется изменить... отчество на "Подсмотриевич" после инцидента в отеле "Хайят".
Parece que Eddie Thomas talvez tenha de mudar o nome para "Bisbilhoteiro", depois de um incidente hoje no Hyatt Resort.
В отелях "Хайят" не убивают.
Tem calma! Ninguém mata ninguém num Hyatt.
В других, да, но не в "Хайят".
Noutras cadeias de hotéis, talvez. Mas não no Hyatt.
Вообще-то, вы должны встретиться с ним завтра утром в 7 : 30 в отеле Хайат.
Deverias fazê-la amanhã de manhã, às 7 : 30, no Hyatt.
Мистер Харрис. Приветствуем Вас в "Парк Хайят Токио"...
M. Harris, bemvindo ao Park Hyatt Tokyo.
Или может, снизил количество вывозов мусора до одного раза в неделю по всему городу... а свидетелей поселил в отель Хайятт Иннер Харбор?
E se reduzisse a recolha de lixo para uma vez por semana em toda a cidade e pusesse as testemunhas no Hyatt Inner Harbor?
Хаут ин Вайкес-Бар?
O Hyatt em Wilkes-Barre?
Я должен быть в Гранд-Хоят не позднее 11.
Tenho de estar no Grand Hyatt as 11 horas em ponto.
Это было в церкви святого Фомы в Уихокене, штат Нью-Джерси. Я пришла на свадьбу кузины Лизы. Стой, папа.
Estava na igreja de Saint Thomas ao lado do Hyatt Regency em Weehawken, New Jersey, no casamento da minha prima Lisa.
Это тебе не мистер Хаят в боксерских трусах. Правда?
É mil vezes melhor que ver o Sr. Hyatt de calções, não é?
На этой неделе мы обговаривали с ней план моей охраны... на семинаре для необращенных в отеле "Хаятт".
Creio que ela trabalhou num detalhe de segurança para mim no início da semana. Um seminário para pré-membros no Hyatt.
Полтора часа назад полиция арестовала этого человека, сержанта морской пехоты в отставке, Роберта Мэриота в автосалоне отеля Hyatt в Лос-Анджелесе.
há uma hora e meia atrás, a polícia prendeu este homem, um ex-sargento da marinha Robert Marion no aeroporto, com um carro alugado depois de contestar a conta.
Поговорим об услугах, которые может предложить Hyatt.
Vim falar sobre os apoios que o Hyatt tem para oferecer,
Останавливаться я должен только в Hyatt, заправляться в Sheetz, есть только Amy's Pizza,
Só posso marcar estadias num Hyatt, Só posso abastecer gasolina numa Sheetz, Só posso comer Pizzas da Amy,
Добро пожаловать в отель Hyatt в Сан-Паулу.
Bem-vindo ao Grand Hyatt Hotel em São Paulo,
Его новый фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов", спонсоры которого Hyatt, POM Wonderful, JetBlue,
O seu último filme tem o titulo de O maior filme já Vendido. É trazido até si por Hyatt, POM Wonderful, JetBlue,
Однажды, она невинно отдыхала в клубе Бурбон. Когда этот главный монстр заметил ее, и заманил в роскошный номер отеля.
Uma noite, ela estavaa divertir-se inocentemente no Bourbon Room... quando aquele monstro de duas cabeças a viu... e a atraiu para a sua suite no Park Hyatt.
Все номально, пойду схожу на фонтан перед Хайятом.
Está tudo bem. Vou até à fonte em frente ao Hyatt.
"Hyatt on the Bund".
- No Hyatt on the Bund.
Добро пожаловать в "Hyatt on the Bund".
Bem-vindos ao Hyatt on the Bund!
Сними номер в отеле Хаятт.
Regista-te no Hotel Hyatt.
Их отец только что погиб при несчастном случае в шахте.
Hyatt e Josef são bons rapazes. O pai dele foi morto num acidente nas minas.
Я забрал Хайята и Джозефа.
Tirei Hyatt e Josef.
Хайят?
Hyatt?
Хайят, беги!
Hyatt, corre!
– Хайят мертв.
Hyatt morreu.
Хайят Мёрч был бы дома, со своей семьей.
Hyatt Mirch estaria a salvo em casa com sua família.
— Что? Обратно в отель "Hyatt"?
- Vai voltar ao Hyatt?
Я просмотрел мельком меню. В Hyatt'е стоящие блюда подают.
Passei os olhos pela ementa, o Hyatt está a melhorou bastante.
– Ну, я слышал, что случилось с Рупертом, его сыновьями, Хайятом и Джозефом.
Bem, ouvi o que aconteceu ao Rupert, aos filhos, o Hyatt e o Josef.
– За Хайята и Джезефа, и мои шахты, дом, за всё.
Pelo Hyatt e pelo Josef e as minhas minas, a minha casa, por tudo.
I drove Elena to the Hyatt.
Levei a Elena ao "Hyatt".
- О, клубная карта Хаятт в бумажнике.
- Cartão Cliente Hyatt na carteira.
Сколько Хаяттов ты уже обошла?
A quantos Hyatt foste?
Отель "Хаят" рядом с Гранд Централ.
O hotel Hyatt, mesmo ao lado da Grande Central.
– Я позвонила в "Хаят".
Liguei para o Hyatt.
Добро пожаловать в Хаятт Джидда.
Bem-vindo ao Hyatt Jeddah.
- Добро пожаловать в Хаятт Джидда.
- Bem-vindo ao Hyatt Jeddah.
В "Хайятт".
- No Hyatt.
Ага, я остановливался в Хиатте.
Já fiquei no Hyatt.
– Хайят, беги!
Hyatt, corre!
Опять в Хаятте?
Outra vez no Hyatt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]