Initiative перевод на португальский
27 параллельный перевод
административной работы для запуска Инициативы Открытых Исходников ( Open Source Initiative ) и где-то месяцев через шесть, Я был вознагражден словами Open Source постоянно во всех новостях и был абсолютно поражен.
trabalho administrativo de começar a iniciativa do Código Aberto e, eu acho que seis meses depois, eu estava lendo as palavras Código Aberto nos noticiários a todo o momento e estava totalmente surpreso.
Музей Вулканических Почв, производство топливных элементов на основе масла Канолы.
O Volcanic Soil Museum, o Canola Oil Fuel Cell Initiative.
- Дарма Инишейтив?
"The Dharma Initiative"?
Они обнаруживают, что это первый из серии бункеров построенных на острове загадочной Инициативой Дарма
Eles descobrem que esta é a primeira de várias escotilhas que foram construídas por esta misteriosa Dharma Initiative.
Инициатива Дарма находилась на этом острове.. в конце 70-х, начале 80-х и они построили эти бункеры по всему острову где они могли проводить различные научные эксперименты но самый важный бункер был назван "Лебедь"
A Dharma Initiative esteve na ilha, entre... o fim dos anos 70 e o início dos anos 80, e construíram estas escotilhas por toda a ilha, onde conduziram diversas experiências científicas, mas a escotilha mais importante chamava-se "O Cisne",
Инициатива Дарма ставила эксперименты на белых медведях
A Dharma Initiative andava a fazer pesquisas com ursos polares.
Недавно, к своему изумлению, мы узнали, что Бен приехал на остров ребенком, вместе со своим отцом который был уборщиком, работавшим на Инициативу Дарма
Uma revelação chocante que fizemos recentemente foi que o Ben veio para a ilha quando era criança, com o pai, que era um mero empregado da Dharma Initiative.
Многие задавались вопросом - что же стало с Инициативой Дарма
Muitos se perguntavam no que se tinha tornado a Dharma Initiative.
Мы узнали, что Другие и Инициатива Дарма не одно и то же
E descobrimos que os Outros e a Dharma Initiative não são a mesma coisa.
То есть, ваши друзья были в Dharma Initiative?
Estás a tentar dizer-me que os teus amigos estiveram na Iniciativa Dharma?
Конечно, вы, ребятки, вступили в Dharma Initiative.
Vocês todos juntaram-se à Dharma.
Ты можешь мне ответить, Элоиза, почему это похоже на объявление нам войны от Dharma Initiative?
Importas-te de me contar, Eloise, porque razão a Iniciativa Dharma parece ter-nos declarado guerra?
Эти люди не из Dharma Initiative, Чарльз.
Estas pessoas não são da Iniciativa Dharma, Charles.
Dharma Initiative?
A Iniciativa Dharma?
Я надеюсь, ты понял, что мотивы этой женщины взорвать водородную бомбу обсуловлены желанием уничтожить Dharma Initiative.
Estou certo que te ocorreu que a motivação desta mulher em ajudar-nos a detonar uma bomba de hidrogénio... seja somente a de aniquilar a Iniciativa Dharma.
Dharma Initiative проводила здесь эксперименты с подсознанием.
A Dharma fazia experiências, aqui, com mensagens subliminares.
Сидни Томпсон работала консультантом в Lunders Global Initiative.
Sydney Thompson era consultora na Lunders Global Initiative.
- Где вы работаете?
- Onde trabalha? - Na Lunders Global Initiative.
Я создала Global Initiative чтобы решать проблемы в странах третьего мира.
Criei a Global Initiative para analisar problemas em países do terceiro mundo.
Americon initiative.
Americon Initiative.
Та же самая Americon initiative требовала привлечь к ответственности виновных за взрыв рейса 197 прошлым летом?
A mesma Americon Initiative que assumiu a culpa da explosão do voo 197 no verão passado?
Та самая "Америкон Инишитив", которая взяла на себя ответственность за крушение рейса 197 прошлым летом?
A mesma Americon initiative que se responsabilizou para fazer explodir o voo 197 no último verão?
Националистическая группа радикалов, называющая себя "Инициатива Америки", взяла на себя ответственность за этот теракт.
Um grupo extremista e violento auto-apelidados de Americon initiative está a assumir a responsabilidade pelo ataque.
- Америкон Инициатив.
- Americon Initiative.
После того, как Грейсоны подставили твоего отца, Americon Initiative замела следы
Após o teu pai ter sido incriminado pelos Grayson, a Iniciativa Americon é que tratou de tudo.
И если они всплывут, то Initiative прийдут за нами и хуже того за нашими детьми
E se vierem a tona, a "Iniciativa" vem atrás de nós e, pior, dos nossos filhos.
- Lunders Global Initiative. Спроси меня, откуда я знаю Сидни.
Pergunta-me como conheço a Sydney.