Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ I ] / Interest

Interest перевод на португальский

53 параллельный перевод
He was my love interest 30 years ago, onscreen... And off.
Ele era o meu interesse amoroso há 30 anos no ecrã... e fora dele.
Hey, can I interest you in one of these robes?
Posso mostrar-lhe um roupão destes?
My interest in Tara the other day...
Lembras-te de ter falado na Tara no outro dia?
Подозреваемые ( Сезон 1 ) Серия 11 Синхронизация и правка n17t01.
... Legendas em Série + UNITED... "PERSON OF INTEREST" S01E11
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ 1 сезон 16 серия
... Legendas em Série + UNITED.. "PERSON OF INTEREST" - S01E16 - "Risk"
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ 1 сезон 17 серия
... Legendas em Série + UNITED... "PERSON OF INTEREST" - S01E17
Перевод и субтитры :
"PERSON OF INTEREST"
michaelemerson.ru
"PERSON OF INTEREST" - S01E19 - Flesh and Blood -
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ 1 сезон 20 серия
... Legendas em Série + UNITED... "PERSON OF INTEREST" - S01E20
Перевод субтитров :
"PERSON OF INTEREST"
Но будь вы жертва или преступник, если выпал ваш номер, мы найдем вас.
Mas se for vítima ou criminoso, e o seu número escolhido, nós vamos encontrá-lo. "PERSON OF INTEREST"
Если вы жертва или злоумышленник, и у нас есть ваш номер – мы найдем вас.
Mas se for vítima ou criminoso e se o seu número for escolhido, nós vamos encontrá-lo. "PERSON OF INTEREST"
Если вы жертва или злоумышленник, и у нас есть ваш номер – мы найдем вас.
Mas se for vítima ou criminoso e o seu número for escolhido, nós vamos encontrá-lo. "PERSON OF INTEREST"
Nothing that would interest you.
- Nada que lhe interessasse.
2 сезон 21 серия
"PERSON OF INTEREST" - S02E21 - Zero Day -... Legendas em Série + UNITED...
Перевод субтитров :
"PERSON OF INTEREST" - S03E07
Перевод субтитров :
"PERSON OF INTEREST" - S03E11
I figured keeping my mouth shut would be in my best interest.
Tenho uma coisa da qual te preciso de falar no...
Перевод субтитров : michaelemerson.ru
PERSON OF INTEREST [ S03E14 - "Provenance" ]
-
"PERSON OF INTEREST" - Root Path -... Legendas em Série + UNITED... - S03E17
Перевод субтитров :
"PERSON OF INTEREST" - S03E18
-
"PERSON OF INTEREST" - S04E01 - Panopticon -... Legendas em Série + UNITED...
Перевод субтитров :
"PERSON OF INTEREST" - S03E23 - SEASON FINALE
This is an area that Skouras worldwide. Is exploring with great interest.
Esta é uma área que a Skouras Worldwide está a explorar com grande interesse.
По правде говоря, Чарли узнал об этом от друга, я - прочёл в "Обзоре процентных ставок Гранта".
A verdade é que um amigo falou disso ao Charlie e eu li sobre o assunto no Grant's Interest Rate Observer.
-
"PERSON OF INTEREST" - S04E15 - QA -
Chief Inspector, in the interest of all parties, perhaps you should consider working with us.
Inspectora-chefe, como é interesse de todas as partes, talvez deva considerar trabalhar connosco.
Перевод субтитров :
"PERSON OF INTEREST" - S04E21
Милые Обманщицы s01e19 A Person of Interest / Подозреваемая русские субтитры TrueTransLate.tv
Tradução e legendagem : legendas _ movies Sincronização :
Conversations that would be inconsistent with the public interest to produce. "
"Conversas que seriam inconsistentes com o fim do interesse público".
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ 1 сезон 15 серия
"PERSON OF INTEREST" - S01E15
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ 1 сезон 18 серия
- Identity Crisis -... Legendas em Série + UNITED... "PERSON OF INTEREST" - S01E18
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ 1 сезон 21 серия
"PERSON OF INTEREST" - Many Happy Returns -... Legendas em Série + UNITED... - S01E21
Перевод субтитров :
"PERSON OF INTEREST" - S02E08
"Белый воротничок" 5 сезон, 4 серия "Объект контроля"
White Collar S05E04 "Controlling Interest" Traduzido por : * Maston * nunotr * * Arkon * PaulaCoelho * Revisto por : * Maston * Sincronia por : * ItalianSubs *
Перевод предоставлен благодаря :
"PERSON OF INTEREST" - Lady Killer -... Legendas em Série + UNITED... - S03E03
Shaun Manning, convicted 13 years ago in the Central Park cyclist case, is now a person of interest in the murder of his former lawyer, Christopher Jenkins.
Glenn Truman, 15 de Setembro. Esteve a trabalhar naquele dia. Você viu a entrar.
I lost interest. Let's go.
Aquele que não se pede mas, obtém-se de qualquer maneira.
- 911. - Вам нужно успокоиться.
"PERSON OF INTEREST"
.
"PERSON OF INTEREST"
Я все улажу, слышишь? Ты должен поговорить с нами, Отто.
"PERSON OF INTEREST" - S03E22 - A House Divided -... Legendas em Série + UNITED...
Перевод субтитров :
- Honor Among Thieves -... Legendas em Série + UNITED... "PERSON OF INTEREST" - S04E07

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]