Ipso перевод на португальский
15 параллельный перевод
- Тогда по твоей логике, я не могу быть интересной?
Então, ipso facto, não posso ser interessante?
Ага? Тем самым. Доверие получено, ответственность дана и принята.
Ipso facto, confiança recebida, responsabilidade dada e recebida.
Да, но если ничего меньше железного заграждения... не могло остановить эту машину... тогда, ipso facto [таким образом, лат.], это не мог быть человек... стовший на улице прошлой ночью.
Claro, mas se nada menos que um bloco de aço poderia deter este carro então, no fato, não pôde ter sido um homem parado na rua a noite de ontem.
Ipso facto.
É um facto.
Простите, Одентал.
- Ipso facto, ad nauseam.
Эрго, Ипсо-Факто, Коломбо, Орео, у нее не было проблем с наркотиками.
Ergo, ipso facto, Colombo, Oreo. Ela não consumia droga. O quê?
Известный, как Стрела.
Ipso facto... Arqueiro.
В силу этого факта, я ее не убивал, ЧТД.
Ipso facto, CQD, não sou o assassino dela.
В силу этого факта, это обычный случай...
- Ipso facto, é caso clássico... - De semi-imputabilidade.
Это значит, что ее не силой выводили из дома. - Ipso facto... - Погоди.
Significa que a miúda não foi arrastada da casa, ipso facto.
"В силу самого факта" ( латынь ).
Ipso facto.
.
"et sine ipso factum est nihil quod factum est."
.
"In ipso vita erat et vita erat lux hominum."
- И третья сторона является ipso facto e pluribus unum.
E a entidade da terceira pessoa é ipso facto, e pluribus unum.
Если он тебя об этом попросил, свяжись со своей тёщей ipso facto, на кону собеседование.
Se disse para falares com a tua sogra, fala. A entrevista está em risco.