Ivory перевод на португальский
34 параллельный перевод
Подобно фильмам студии Мерчанта-Айвори, или подобно,
Encontra-o na secção para adultos. Adultos como "Merchant-Ivory", ou adultos como,
Побережье. Сенегал.
Ivory Coast, Senegal, Sierra Leone,
Его бабушка живет в.
A avó vive no bairro social de Ivory.
Я думаю, это "Айвори Тауэр Скайдек".
Tem de ser o Ivory Tower Skydeck.
Цена билета в "Айвори Тауэр Скайдек".
Esse é o preço de um bilhete para a Ivory Tower Skydeck.
Диспетчер, офицеры занимают позиции в "Айвори Тауэр".
Central, os agentes estão a pôr-se em posição na Ivory Tower.
Мы можем сходить на ретроспективу Мерчант Айвори Продакшнз.
Está bem, podemos ir ver os filmes da produtora Merchant Ivory.
Но, Хьюго дал мне контакты её собственника... Айвори Вонг, ямайский китаец, который не делает доставку, но выращивает один сорт... Много семечек, зато дешевле.
Porém, o Hugo deu-me uma pista para o proprietário, o Ivory Fong, um chinês de origem jamaicana que já não tem estafetas, mas cultiva uma estirpe rasca, mas mais barata.
Иногда.
Tenho uma reserva no Ivory Table.
Повсюду огонь... А прошлым вечером в караоке? Иди Амин и Гитлер отлично перепели "Ebony and Ivory".
Há muitos incêndios por toda a parte, e ontem à noite no karaoke, o Idi Amin e o Hitler fizeram uma ótima versão da "Ebony and Ivory".
Ajvor Gejt.
Ivory Gate.
- Ajvor-Gate?
- Ivory Gate.
То, что он, на земле это значит?
- Ivory Gate? Que diabo significa isso?
Любой мужчина, смотревший кино с хорошенькой актрисой, платил за секс.
Todo o tipo que viu um filme da Merchant Ivory pagou.
Что думаешь, Тедди?
O que achas, Teddy? Ivory Lace ou Dover Fog?
- Айвори.
- Ivory.
Мы потеряли Айвори.
Perdemos o Ivory.
Если Айвори мертв, значит, он совершил ошибку.
Se o Ivory morreu, é porque cometeu um erro.
— Прямиком из ссылки. — Ага.
Directamente da Ivory Tower.
Вам нужно вернуться в Айвори Тауер сейчас.
Talvez queria voltar, para Ivory Tower.
Мыло, зубную пасту и диетическую колу.
Sabão Ivory, Colgate, Cola Zero.
Башня слоновой кости, лады?
Ivory Tower, certo?
Я жду добро от начальства.
Só falta o aval da Ivory Tower. Obrigada por tratar disso, Sargento.
Мне позвонили сверху.
- Olá. Ligaram-me da Ivory Tower.
Огонек привел меня к морю Слоновой кости, поэтому я украла лодку, чтобы переплыть его, но, к сожалению, лодка принадлежала не тому человеку.
Os fogo-fátuas guiaram-me para o Mar Ivory, portanto roubei um barco para atravessar, mas, infelizmente, o barco pertencia à pessoa errada.
Слушай, теперь к делу привлечено высшее руководство.
Olha... a Ivory Tower agora está focada neste incidente.
После всего того, что мы сделали в отделе, всего того, что нам сходило с рук, наверху начали охоту на меня из-за этого?
Depois de tudo o que fizemos na inteligência... De todas as coisas que nos safamos... Ivory Tower quer as minhas bolas por causa disto?
Это копии бумаг, которые я направила в штаб.
Então, estas são cópias do que enviei ao Ivory Tower.
Они в Айвори Тауэр.
Estão na Torre Ivory. - O quê?
Что такое Айвори Тауэр?
- O que há na Torre Ivory?
К концу смены сюда нагрянут аудиторы из Айвори Тауэр.
A torre Ivory do distrito emitiu uma auditoria, com efeito até ao fim do turno.
Я работала некоторое время в Центральном управлении.
Trabalhei na Ivory Tower durante um tempo.
Приходит какой-то парень и покупает пачку хлопьев и упаковку пива.
Um tipo entra e compra uma caixa de Ivory e um pacote de seis de Old Style.
Запомните эти два слова :
Tem que fixar estas duas palavras : "Ivory Gate"