Jane перевод на португальский
5,141 параллельный перевод
Отсоси-ка у меня, красотка.
Chupa-mo, Mary Jane.
Джейн, я знаю, что делаю.
Jane, eu sei o que estou a fazer.
А что? Это чашка Джейна.
Essa é a chávena do Jane.
Знаешь, Джейн... мы вернем Лисбон в целости и сохранности.
Jane nós vamos trazer de volta a Lisbon, sã e salva.
Она сказала, где он? Не адрес, но изучив район, который указал Джейн, мы нашли ангар, подходящий под описание, данное Мари, вплоть до заправки с чимичанга.
Não uma morada, mas analisando a zona que o Jane indicou, encontrámos um armazém que encaixa nos detalhes que a Marie nos deu, até o posto de abastecimento das chimichangas.
Так, Джейн. Мы не знаем, где они.
Ok, Jane, nós não sabemos onde eles estão.
Патрик Джейн, ФБР.
Patrick Jane, FBI.
Джейн.
Jane. Sim?
Какие у вас с ней в точности были отношения, мистер Джейн?
Qual era exactamente a sua relação com ela, Sr. Jane?
Если Джейн поедет в Бейрут, ему понадобится напарник для прикрытия.
Bem, se o Jane for para Beirute, vai precisar de ter com ele um agente infiltrado.
Джейн?
Jane?
Патрик Джейн?
Patrick Jane, certo?
Что ты за человек, Патрик Джейн?
Que tipo de homem é você, Jane?
Джейн произвел впечатление.
O Jane impressionou-os.
Мистер Джейн, вы уверены?
Sr. Jane, tem a certeza que são estes?
Этот парень, Джон Пол, он знает, когда Джейн должен приехать в Штаты? - Нет.
Esse tipo, o John Paul, faz alguma ideia quando é que o Jane vai chegar aos Estados Unidos?
Джейн сказал, что ему надо прилететь в определенный период, а не в определенный день.
O Jane disse que apenas lhe deram uma altura provável de chegada, não uma data especifica.
То есть он просто знает, что Джейн уже здесь.
Então, tanto quanto ele sabe, o Jane pode já estar cá.
Он в курсе, как Джейн выглядит?
Ele conhece o aspecto físico do Jane?
Скажи, как Джейн понял, какая это была книга?
Ouve, como é que o Jane soube qual era o livro?
Джейн, можно тебя на секундочку?
Jane, podemos falar?
Джейн, ты в порядке?
Jane, estás bem?
Боже мой, Джейн.
Oh, Meu Deus. Jane!
– Джейн.
Jane...
– Джейн, ты где?
Jane, onde estás?
Джейн проинструктировал меня.
O Jane explicou-me como devo fazer.
Это мое призвание, Джейн.
É quem sou, Jane.
Полковник Рэймонд, это Патрик Джейн.
Coronel Raymond, este é o Patrick Jane.
Если Джейн говорит, что нам стоит этим заняться, значит, нам стоит этим заняться.
Se o Jane acha que vale a pena investigar, então vale a pena investigar.
Спорт – это понарошку, мистер Джейн.
Desportos são faz-de-conta, Sr. Jane.
Джейн думает, что они специально проехали на красный свет.
O Jane acha que eles passaram naquele sinal vermelho de propósito.
Джейн считает, что она переоделась в машине.
A teoria do Jane é que ela mudou de roupa no carro.
Даже, если Джейн прав, это почти восемь километров.
Mesmo que a teoria do Jane esteja correcta, isso são pelo menos 8 quilómetros.
Я считаю, что вы с Джейном проделали отличную работу, но её недостаточно для пересмотра дела.
Eu acho que tu e o Jane fizeram um bom trabalho, mas não o suficiente para reabrir o caso.
Патрик Джейн. Тереза Лисбон.
Eu sou o Patrick Jane, esta é a Teresa Lisbon.
Джейн, кто из них это был?
Jane, qual deles foi?
Джейн, любого из нас завтра может сбить автобус.
Jane, um de nós pode ser atropelado por um autocarro amanhã.
Думала, так она будет казаться умнее а не как обычная глупышка, помешанная на Джейн Остин.
Como todas as parvas obcecadas com Jane Austen.
Или на улице, выполняет упражнения Джейн Фонды, или чем там занимались в 80-е.
A fazer os exercícios da Jane Fonda, ou o que as pessoas faziam nos anos 80.
Джейн Остин написала "Гордость и предубеждение" в 1796.
A Jane Austen escreveu Orgulho e Preconceito em 1796.
Как я сказал однажды Джейн Аддамс во время очень агрессивной игры в крокет, лучшая защита на самом деле просто... хорошая защита.
Como eu disse uma vez à Jane Addams durante um agressivo jogo de críquete, o melhor ataque é na verdade o melhor... Ataque.
Ты обвиняешь нас, чтобы отвлечь от себя, и, наверняка, тебе помогала Детка Джейн.
Só estás a apontar o dedo para distrair da tua própria culpa. E deves ter pedido à "Baby Jane" para ajudar.
- Отлично. Джейн, начало в пять.
Está bem, querem-te lá às 17h00, Jane.
Не каждая женщина - твоя жена, Нил.
Nem todas Jane é a tua mulher, Neil.
Что ж, Джейн, если меня изберут, главной моей целью будет...
Bem, Jane, a minha primeira prioridade se eu for eleito vai ser...
Джейн, главной моей целью будет... то же, что и всегда.
Jane, a minha primeira prioridade será... o que sempre foi.
- Отдай Джейн мои чаевые.
Podes dar as minhas gorjetas à Jane, hoje.
- Джейн сейчас готовится к экзаменам, к ней нельзя.
A Jane está a estudar para os testes, por isso, não podemos ir para lá.
Сестра Изи - Джейн.
É a irmã da Izzy, Jane.
- Теперь он и у Джейн.
A Jane, agora, também tem.
Э-э, мы привыкли называть его как "Мэри Джейн".
Costumávamos chamar isso de "Mary Jane", menina...