Jump перевод на португальский
85 параллельный перевод
We jump the Circle and we're going round and round and round and round.
Saltamos o Circle e estamos a andar às voltas e às voltas e voltas.
Арти Шоу, "Куст жимолости."
Artie Shaw, "Honeysuckle Jump".
Это был Арти Шоу, "Куст жимолости."
Ouviram Artie Shaw, "Honeysuckle Jump".
Ну Перейти!
Vamos Jump!
- Джамп Чеймберс?
- O Jump Chambers?
Изволил меня навестить?
O Tony Fait veio de longe para visitar o seu velho amigo Jump.
Прошу. Это моя дочь!
Jump a minha menina.
Что подумает Джамп?
O que diria o Jump de eu voltar a trabalhar aqui?
Я об этом позабочусь.
O Jump Chambers é problema meu.
Это было бы слишком 21 Джамп Стрит для тебя
Porque isso seria mesmo... Tipicamente 21 Jump Street da tua parte.
У меня есть жаренная курица- - хрустящая, салат из капусты, моркови и лука, персиковый пирог, "прыжок жука" и... "засада самурая."
Tenho frango frito estaladiço, salada, tarte de pêssego, o Bettle Jump e... o Samurai Ambush.
Дай им знать, кто такой босс с Джамп Стрит.
Tens que fazê-los saber quem é o chefe da Jump Street.
Этот план был пиздецом еще на Джамп стрит.
Este plano está todo lixado desde o tempo da Jump Street, meu.
ќдин маленький прыжок.
lt's only a tiny jump.
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Supernatural S04E19 "The Jump Shark" Tradução : Equipa PT-Subs Sincronia : n / d + PT-Subs
Я тоже могу прыгать
- Yeah, yeah, yeah - Might as well jump #
Прыг!
# Jump #
ба, ба, ба тоже можешь прыгать ба, ба, ба-да ба, ба-да-да
# Might as well jump # #
Давай же, прыгай!
- Go ahead and jump
ба, ба, ба Давай же, прыгай!
# Go ahead and jump #
Прыг!
- Jump - Yeah #
Ты тоже можешь прыгать
- Might as well jump # # Might as well jump #
Давай же, прыгай!
# Go ahead and jump #
Прыгай!
# Jump #
Согласно необъяснимо раздраженной медсестре стоящей за столом " Вас осмотрят после мужчины, который утверждает, что у него сердечный приступ, но который достаточно здоров для игры в Doodle Jump на своем iPhone.
Segundo a inexplicavelmente irritável enfermeira da recepção, serás atendida depois do homem que diz ter sofrido um ataque cardíaco, mas parece suficientemente bem para jogar Doodle Jump no iPhone.
Я имею в иду, я помню что это было как, как психоделический прыжок на тарзанке. Это был своего рода скачок в эту быстро изменяющуюся среду, что очень отличается от более постепенного действия других психоделиков.
Lembro-me de quase ter a sensação de que era como um bungee jump psicadélico, de que havia uma espécie de salto para um ambiente em mutação rápida, que era muito diferente das abordagens mais graduais dos outros psicadélicos.
Не позволишь присоединиться к твоей игре?
Let me jump in your game
Я люблю тебя. Не позволишь присоединиться к твоей игре?
Let me jump in your game
Что за "Джамп-стрит, 21"? ( американский телесериал )
Que se passa com os "21 Jump Street"?
Unless, of course, you'd like to jump in.
A não ser que queira ajudar.
Извини, Пенни, но "Дудл Джамп" - вот это игра.
Desculpa Penny, mas Doodle Jump é um jogo.
Мой ребёнок утопил телефон, играя в Дудл Джамп.
O meu filho gastou a bateria a jogar Doodle Jump.
- 21 ДЖАМП СТРИТ -
21 Jump Street
Прямо на Джамп-стрит. Джамп-стрит, 37.
Na Jump Street, Jump Street no 37.
Первое правило Джамп-стрит.
Regra no 1 em Jump Street. Fugazy.
Кого выгонят из школы, того я сразу же пну отсюда под зад
Se forem expulsos da escola, são postos fora de Jump Street.
Либо вы найдёте поставщика, либо я пну вас отсюда ногой под зад!
Ou encontram o fornecedor, ou ponho-os para fora de Jump Street.
Мы из отделения на Джамп-стрит.
Polícia Metropolitana, Divisão de Jump Street.
- Да бросьте.
- Vocês são de Jump Street?
- Да. Да Представляете, мы ведь тоже с Джамп-стрит!
Tem piada, porque nós fomos da Jump Street.
Ночь Прыжков С Тарзанки Со Статуи Свободы!
É A Noite em Que Fazemos Bungee Jump Da Estátua Da Liberdade!
Окей, ты не хочешь прыгнуть с тарзанки.
Não queres saltar de bungee jump, tudo bem.
So what exactly was it about him that made you jump right into bed with him так быстро как мы встретимся с ним?
Então o que tinha ele exactamente que te fez saltar para a cama com ele mal o conheceste?
Мороженка, Крутой Прыжок и...
Ice Cream, Bungee Jump, e...
Как Джонни Депп в "Мачо и ботан". А, понимаю.
- Como o Johnny Depp, na Rua Jump, 21.
Some guys jump at the sexiest of her for the quick ego boost.
Alguns atiram-se à oferta mais atraente para aumentar momentaneamente a auto-estima. Têm de decidir :
Что, ты не получил маленького подарка который я оставил на твоем съемном диске?
Não ficaste com aquele presentinho que eu deixei no teu Jump Drive?
Прыгай!
- Jump #
ба, ба, ба, ба-ба, ба-да
# Jump #
Тоже можешь прыгать ба, ба, да-да Давай же, прыгай!
# - Go ahead and jump
ба, ба, да-да Прыгай, прыгай, прыгай
# Jump, jump, jump, jump #