Kahn перевод на португальский
157 параллельный перевод
Я женщина Кан-ут-ту.
Sou uma mulher Kahn-ut-tu.
Я знал, что ты найдешь Кан-ут-ту, чтобы вылечить меня.
Sabia que encontrarias um Kahn-ut-tu para me curar.
Кан-ут-ту - здешние колдуны.
Os Kahn-ut-tu são os feiticeiros de cá.
Утро провёл в "Kahn Seidelman" в отделе "мусорных" облигаций ланч в "Le Circus" с хорошо одетыми ребятами.
Após passar a manhã na Kahn Seidelman, no departamento de especulações, almoçou naquele restaurante, Le Circus, com alguns executivos bem vestidos.
Ленара Кан.
A Lenara Kahn. Exato.
Позвольте представить вам главу нашей группы, доктора Ленара Кан и ее брата - доктора Безала Отнера.
Permitam-me apresentar a nossa chefe de equipa, a Dra. Lenara Kahn e o irmão dela, o Dr. Bejal Otner.
И эта... хм, доктор Ленара Кан когда-то была замужем за...?
E esta Dra. Lenara Kahn, em tempos, foi casada com...
Симбионт Кан, который теперь соединен с Ленарой, раньше был соединен с женщиной по имени Нилани.
E o simbionte Kahn, que está agora unido com a Lenara, esteve unido a uma mulher chamada Nilani.
Прошли годы, Нилани умерла, симбионт Кан соединился с Ленарой.
Anos mais tarde, quando Nilani morreu, o simbionte Kahn foi unido à Lenara.
Была рада, доктор Кан.
Foi um prazer, Dra. Kahn.
Доктор Кан... можете начинать.
Dra. Kahn, pode prosseguir.
Доктор Кан, вы меня слышите?
Dra. Kahn, consegue ouvir-me?
Шао Канн
Shao-Kahn,
Канн открыл портал и скоро наш мир обьединится с Оутворлд
O Kahn abriu os portais. O vosso planeta e o Outworld começaram a fundir-se num só reino.
Как видишь Канн нарушил правила!
Pelos vistos, o Kahn infringiu as regras.
Но мы вместе сможем сломить колдоство Канна когда душа твоей матери обретет покой
Ao reunir-te com ela, a feitiçaria de Kahn será quebrada.
не знаю, но его мы должны остоновить любой ценой
Não sei. Mas há que deter Kahn, senão será o fim do vosso mundo.
Я победил Чанг Сунга, смогу и Канна да ты победил великого волшебника но ты не знаешь Канна
Se eu derrotei Shang Tsung, posso derrotar Kahn. Sim, tu derrotaste um grande feiticeiro para venceres o torneio, mas não estás à altura de Kahn.
Если никто не собираятся убить Канна, то это буду я!
Se o Kahn vai morrer, serei eu a matá-lo.
С открытыми дверьми его люди могут быть где угодно преследовать вас где вздумается я обязан вас предупредить об этом
Com os portais abertos, os pelotões de aniquilação de Kahn, estarão em todos os lados a perseguir-vos. Digo-vos isto para vosso bem.
Он знает, что я не имею никаких полномочий в Оутворлд Когда обьядинится 2 королевства, я потеряю свою силу
Kahn sabe que eu não tenho poderes no Outworld e, ao fundirem-se os dois reinos, eu perderei os meus poderes na Terra.
Я поговорю с Богами И расскажу что Канн натворил!
Eu falarei com os Deuses Anciães e exigirei respostas para o que Shao-Kahn fez.
Я помогаю, потому-что легеда гласит что Принцесса ключ и может остановить Канна
Eu ajudei-a porque a lenda diz que a Princesa é a chave para deter Kahn.
2 дня назад Канн перепрограммировал Смока аттаковать вас вместо меня Чтобы подальше держать вас от Королевства хорошо!
Há 2 dias, Kahn reprogramou o Smoke para te atacar em meu lugar a fim de te manter longe da Rainha Sindel.
Если ты хочешь, чтобы мы остановили Канна
Se queres deter Kahn, ajuda-nos com os teus poderes.
Канн хочет, чтобы следовал за ней
O Kahn quer que vás atrás dela.
Шао Канн будет доволен
Shao-Kahn ficará satisfeito.
Китана очень важна но чтобы дойти до Канна тебе нужно преодолеть 3 испытания первое - проверка храбрости у меня нет временя для этих тупых игр - проверить твою храбрость и ты найдешь свои животные качества и как реально это проверить?
Kitana é importante, mas para vencer Shao-Kahn tens de passar três testes. O primeiro é coragem. - Não tenho tempo para jogos estúpidos!
Как же ты собираешься победить Шао Канна, если не можешь меня?
Como podes vencer Shao-Kahn quando eu só sou demais para ti?
Шао Канн вторгся на землю
Shao-Kahn invadiu a Terra.
Китана является ключом, который закроет двери если она связанна с Синдел то как я узнаю что двери действительно закроются до следующего турнира?
Tinhas razão, Kitana é a chave para fechar os portais de Kahn. Mas se eu a reconciliar com Sindel, como saberei que esses portais ficarão fechados até ao próximo torneio?
закроются тогда, когда Шао Канн будет побежден
O futuro só estará assegurado quando Shao-Kahn for destruído.
она помогла добраться до сюда благодаря вам люди Кана уже здесь у меня есть идея давайте мы побыстрее смотаемся от сюда подальше
Ela ajudou-me a chegar aqui. Graças a ti, o Pelotão de Extermínio do Kahn está aí. Posso fazer uma sugestão?
Канн захватил ее, это моя вина меня не интересует чья это вина.
Kahn capturou-a. A culpa foi minha. Aqui não interessam culpas.
слияние двух королевств будет продолжаться до тех пор, пока двери Кана не закроются время бежит против нас
Os reinos estão a fundir-se. Isto continuará até os portais de Kahn serem fechados. O tempo está contra nós.
чтобы сделать это, мы должны освободить Китану я знаю где Канн держит ее подождите
Mas para isso temos de libertar a Kitana. Sei que o Kahn a levou para a fortaleza dele. Aguenta aí.
Канн виновник всего этого?
Kahn? O causador disto tudo?
Джекс прав, Канн именно этого от нас и ждет
O Jax tem razão. Deve ser o que o Kahn quer que nós façamos.
Нам понадобится Сиднел, чтобы закрыть двери Кана я за ней.
Nós precisamos que Sindel feche os portais de Kahn para sempre.
Китана, твоя любовь... может снять заклятие Кана с твоей матери и закрыть двери
Kitana, o teu amor pode anular o poder que Kahn tem sobre a tua mãe e fechar os portais dele para a Terra.
и двери вес еще открыты теперь слияние почти завершено как ты могла так с нами поступить?
Os portais de Kahn ficam abertos. Agora, a fusão está quase completa. Como pudeste fazer-nos isto?
и не только Канна если Сиднел не ключ для закрытия дверей Канна, то надо расчитывать на кого-то выше подождите секунду... эту татуировку я видела раньше на роботе и женщине, которые пытались меня убить.
Não se trata só do Kahn. Se Sindel não é a chave para fechar os portais de Kahn, então ele conta com alguém ainda superior. Espere um segundo...
и оба работали на Канна.
E ambos trabalhavam para Kahn.
если твой отец старший Бог, тогда кто такой Канн?
Se o seu pai é um Deus Ancião, então, o que é Kahn?
Шао Канн мой брат.
Shao-Kahn é meu irmão.
Канн должен умереть на сей ты должен его убить я не смог тогда, не смогу и сейчас.
Kahn tem de morrer. Desta vez vai matá-lo. Não fui capaz naquela altura, e não vou ser agora.
Я хочу побороться с Канном, но не знаю готов ли я к этому.
Eu quero enfrentar Kahn, mas não sei se estou preparado.
Канн!
Kahn!
Я Кан-ут-ту, капитан.
Sou uma Kahn-ut-tu, Capitão.
- Женщина Тайри.
- A mulher do Tyree. - É uma Kahn-ut-tu.
Мы не можем этого допустить!
Não podemos deixar o Kahn impune.