Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ L ] / Langley

Langley перевод на португальский

665 параллельный перевод
Наша команда ждёт, чтобы отвезти её в Лэнгли для расследования.
Temos uma equipa à espera para a escoltar até Langley para ser ouvida.
Согласуй изменения со штаб - квартирой ЦРУ.
Coordenem o ajuste com Langley.
- А в Сан-Франциско? Могу поведать,.. ... как он получал в Бостоне медаль Сары Лэнгли за вклад в дело мира.
Uma vez, foi a Boston, receber a Medalha Sarah Langley para a Paz Mundial.
Мой инструктор, г-н Лзнгли научил меня одной песенке.
O meu instrutor foi o Sr. Langley e ele ensinou-me a cantar uma canção.
В Лэнгли считают, что другие разведданные из сторонних источников не подкрепляют вашу теорию. - Посторонитесь, господа.
O quartel general em Langley diz que não há provas para a sua teoria.
- Мне срочно нужно связаться с Лэнгли.
Vou-lhe enviar mais gente. Ligue-me ao Langley.
Лэнгли считает, что разведданные из сторонних источников не подтверждают твою теорию.
O quartel general em Langley diz que não há provas para a sua teoria.
ЦРУ? Лэнгли?
CIA, Langley?
Компьютерный центр Лэнгли.
Langley, computador.
Мы забрались наверх по лестнице, как мы это сделали у Лэнгли.
Vamos subir até ao topo, tal como em Langley.
Это - Гас Гриссом из Лэнгли Филд.
Não é o Gus Grissom de Langley Field?
Я звонил в Лэнгли.
Chamei o Langley.
И через некоторое время двое ребят из Лэнгли прибыли в Майями и пытались отменить меня тоже.
Logo daí, 2 jovens de Langley apareceram em Miami e tentaram cancelar-me a mim.
В ФБР, ЦРУ, в Белом доме говорят, что такой версии не существует.
Langley, a Casa Branca... todos disseram que o Dossiê não existe.
Вот последние снимки со спутника.
Eis a dica de Langley.
Лэнгли, посмотри.
Langley, olha aqui.
Ты уже знаешь, что её зовут Сорю Асука Лэнгли?
O nome dela é Asuka Langley Soryu, sabias?
Сорю Асука Лэнгли.
Asuka Langley Soryu.
Вернешься в страну через Канаду, отчитаешься в Дэнгли...
Tratamos da infiltração pelo Canadá e reunimo-nos em Langley.
Настоящий хранится в Лэнгли...
A verdadeira está bem guardada em Langley.
В Лэнгли.
- Em Langley.
В Лэнгли? ..
Langley...?
Который в Виржинии?
Langley na Virgínia?
В штаб-квартире ЦРУ?
No quartel-general da CIA, em Langley?
Мне приказано вернуться в Ленгли.
- Tenho ordens para regressar a Langley.
Только что узнала, Тил'ка увозят в Ленгли.
Vão levar Teal'c para Langley.
Штабквартира ЦРУ, Лэнгли, штат Вирджиния.
SEDE DA CIA LANGLEY, VIRGÍNIA
Ты знаешь, что у Лэнгли семь разных дат твоего рождения?
Langley tem 7 datas de aniversário diferentes para si.
И, как хотели в Лэнгли, я встретился с представителями Народной милиции Ливана, которые были более чем в восторге от возможности... пустить свои бомбы в ход против Шейха, в том случае, если мой план с доктором провалится.
Para satisfazer Langley, encontrei-me com a Milícia Libanesa que estava muito emocionada por poder pôr a sua unidade bombista em acção contra o Xeque, caso o plano com o médico falhasse.
- Ты звонила в Ленгли?
- Contactaste com Langley? - Claro que sim.
В прошлом августе, когда ты руководил захватом Филипа Дарсета, все имущество перевели в опекунский счет в Ленгли, Вирджиния.
Em Agosto último, quando lideraste a prisão do Phillipe Darcet, todos os bens dele foram transferidos para uma conta em Langley, Virginia.
Хизер Лэнгли.
Heather Langley.
Я только что говорил с отцом Хизер Лэнгли.
O pai da Heather Langley telefonou. Ele recebeu uma mensagem.
Ты притащил ее в комнату, ту же самую, где были Хизер Лэнгли,
Levou-a para uma câmara, o mesmo lugar onde levou a Heather Langley.
ШТАБ ЦРУ, ЛАНГЛИ
SEDE DA CIA, LANGLEY, VA A Chechénia faz parte da Rússia.
Ты можешь вернуться в Лонгли? На это нет времени.
Podes voltar a Langley?
Сэр, звонок с земли.
Temos uma chamada de Langley.
Нам сказали, что вам нужно помощь.
O Langley disse que podia precisar de ajuda.
ЦЕНТРАЛЬНОЕРАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ, ЛЭНГЛИ, ВИРДЖИНИЯ
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY LANGLEY, VIRGINIA
Ведь именно тогда Роналд Лэнги ранил Вас ножом в подвале дома.
Foi aí que Ronald Langley o esfaqueou... na cave do 325 da Leland Street? Tem a lição bem estudada, detective.
Специалисты по Азии из ЦРУ... считают, что это китайский иероглиф.
O depto de estudos asiáticos de Langley... identificou-o como sendo um caracter chinês.
Вот ты где. Mы получили новую информацию из Лэнгли.
Recebemos informações de Langley.
Первым делом вам нужно связаться с Лэнгли пусть там откроют базу данных по балканским террористам.
Tens de apanhar o Langley. Eles que abram a base de dados de terroristas dos Balcãs.
Я помощник Директора по оперативной работе. Это специальная тренировочная база ЦРУ, которую мы называем Фермой.
Sou director-assistente de operações em Langley e quero dar-lhes as... boas vindas às instalações de treinos especiais da CIA conhecido carinhosamente como :
Вы спасаете мир, и вас отправляют в какой-нибудь пыльный кабинет,.. ... дают лимонада и печенья и показывают вам медаль.
Se salvares o mundo, mandam-te para uma cave em Langley dão-te limonada e biscoitos e mostram-te a medalha.
Выпускники станут официальными представителями в разных странах мира.
Mas os que se formarem, irão trabalhar fora de Langley em embaixadas de todo o mundo como agentes secretos disfarçados.
- Джордж Лангли?
- George Langley?
Зачем эти парни нужны ЦРУ?
Langley deve querer mesmo encontrar estes tipos.
Лэнгли - займешься этим зданием.
Langley, o mesmo neste edifício.
Контора хочет подстраховаться.
Langley quer apoio.
Получено сообщение от Лэнгли.
Recebi notícias do Langley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]