Lexapro перевод на португальский
18 параллельный перевод
Иногда, потому что я повышаю дозировку Лексапро, иногда, потому что мой отец снова будет дома.
Acontece. Às vezes, porque aumento a dose de lexapro.
Говорят, "Лексапро" ништяк.
Eu tenho ouvido boas coisas acerca do Lexapro.
Я знаю ребят, принимающих "Лексапро" и им кайфово.
Conheço miúdos que estão a tomar Lexapro e que dizem que é fantástico...
Да миллионы людей "ЛЕксапро" принимают.
Milhões de pessoas tomam Lexapro.
Дайте успокоительное!
Vais buscar o Lexapro?
У меня успокоительное есть.
Tenho Lexapro na minha carteira.
Сейчас есть новый препарат - Лексапро.
O Lexapro é excelente.
- Вы не пробовали принимать "Lexapro"?
- Já experimentou Lexapro?
Топамакс от посттравматического стресса, Тразодон от бессонницы, и Лексапро.
Topamax para stresse pós-trauma, Trazodona para insónias e Lexapro.
Могу прописать вам Золофт, или Лексапро.
Talvez te mude para o Zoloft. Ou para o Lexapro.
Ей бы антидепрессанты не помешали.
Devia tomar Lexapro.
"Перкоцет", "Лексапро", "Золофт".
Percocet, Lexapro, Zoloft.
Она что, таблетки перестала пить?
Ela ainda toma Lexapro?
Не волнуйся, это происходит во имя лучшего для нас, и я очень рада принять вас доктор Шуман, в лечебнице Лексапро, что если, чужой мозг может реагировать на SSRls.
Não te preocupes, acontece aos melhores. Ficarei contente por te levar ao Dr. Shuman para ele te receitar um "Lexapro" urgente, isso se o teu cérebro extraterrestre responder à medicação.
Нет были... клонозепам и лексапро.
Não, eram clonazepam e Lexapro.
Ну, у нас есть, Золофт и Лексапро, и куча всякой другой фигни, если хочешь валяться без сознания.
Tenho Zoloft, Lexapro e um monte de outras coisas, se quiseres ficar inconsciente.
Которое, кстати, уже могут лечить.
Há um medicamento novo, chamado Lexapro.
Я думала Лексапро был от депрессии.
Pensei que o Lexapro fosse para depressão.