Locker перевод на португальский
31 параллельный перевод
Она познакомилась с какими-то парнями у спортивного и тусуется с ними вон там.
Encontrou uns tipos à toa no Foot Locker... e acompanhou-os até ali.
Выпотрошу свой шкафчик, свалю домой... и переоденусь.
Tenho que esvaziar o meu locker, Ir a casa.. e vestir-me para o sucesso.
Рекламная версия. Такие кроссовки продавались только в магазине "Fооt Lосkеr" в Фонтане летом 2002 года.
Uma versão promocional limitada vendida só no Foot Locker de Fontana, no Verão de 2002.
Или у входа в спортивный магазин!
Que tal na Foot Locker?
Foot Locker, с одной стороны Клер и аксессуары с другой стороны.
"Foot Locker" de um lado e acessórios da Claire do outro?
Старый дедушкин сундук
"O seu velho Foot Locker"
Баз травмирован, потому что потерял работу в "Хранилище Обуви". Теперь он работает на одной работе.
O Buzz sente-se inadequado porque foi despedido do emprego na Foot Locker.
Это ключ от раздевалки.
Estou atrasada para o meu turno na Foot Locker.
Илай Локер.
Eli Locker.
Эй, Локер.
Locker?
Джеффри и Ронда Локер живут здесь последние 30 лет.
Jeffery e Rhonda Locker viveu aqui 30 anos.
Локер пригрозил компании судом.
Locker ameaçam'para atacar a empresa.
Джеффри и Ронда Локер подписали соглашение о конфиденциальности.
Locker assinam acordo Privacidade.
Семья Локер обнаружила, что система фильтрации не фильтрует этиленгликоль.
Locker encontrar que o seu sistema de filtragem Não filtro de éter glicol.
- Библиотекарем?
- Foot Locker?
Ну как? Потому что, э, "повелитель бури" это какой-то герой войны или что-то такое. Пфф.
Porque "Hurt Locker" significa uma espécie de herói de guerra ou algo assim.
У меня есть подарочная карта Foot Locker на 300 баксов.
Dou-te um vale-compras de 300 dólares na Foot Locker.
Сумасшедшие девчонки что-то типа моего "Повелителя бури".
As miúdas loucas são como o meu "Hurt Locker".
You take her in the back, set her up with a locker, show her the ropes.
Leva-a lá atrás, mostra-lhe o armário mostra-lhe como funciona tudo.
- В обувном магазине.
- Na Foot Locker.
В обувном магазине не было деловых поездок?
Não fizeste viagens de negócios na Foot Locker?
"Foot Locker"!
Foot Locker!
Broke into the evidence locker in Clearfield over a year ago.
Foi parar ao depósito das provas há um ano em Clearfield.
Шкафчиком?
Locker?
Повеселимся, влипнем в неприятности, может вернемся в "Хёрт Локер".
Sair, percebes? Divertir-nos, meter-nos em problemas. Talvez voltar àquele Hurt Locker.
В "Хёрт Локер".
Onde estavas? No Hurt Locker.
Мы в Квинс в магазин детской обуви. Воки озарят его присутствием.
Os Wockeez vão abençoar um Foot Locker infantil em Queens.
Похоже, что на первом этаже в основном мужская одежда и там женский Foot Locker вот здесь вот.
Estacionámos no Macy, devemos estar no JC Penney.
Ясно, значит мы на третьем этаже.
O primeiro andar são coisas para homens, e aqui há uma Foot Locker para mulheres.
Что, как парни в Повелители бури?
- O quê, tipo Hurt Locker?