Lorne перевод на португальский
206 параллельный перевод
Интервью Лоренса Майклса.
COMPINCHA Uma entrevista com Lorne Michaels.
Когда Лорн попросил меня вести это шоу, я спросил "Лорн, но почему я?"
Quando Lorne me pediu para apresentar este programa, disse : "Lorne, porquê eu?"
- Привет, Лорн.
- Oi, Lorne.
- Я предпочитаю имя Лорн.
- Eu prefiro Lorne.
- Лорн?
- Lorne?
Да, Лорн.
Sim, Lorne.
Лорн Грин.
Lorne Greene.
- Я позвоню Лорну.
- Vou telefonar ao Lorne.
WH нужно то, что Лорн увидел, когда она пела.
Wolfram Hart estavam atrás do que Lorne viu quando ela cantou.
- Может, если бы Лорн прочитал тебя снова...
- Se o Lorne te lesse de novo...
Давай поговорим о... Хм, черт, дай угадаю - о Лорне.
Vamos falar de... deixa-me adivinhar, o Lorne.
Вы пытаетесь расшифровать то, что вытянули из головы Лорна.
Que estás a tentar decifrar o que tiraste da cabeça do Lorne.
Что бы Лорн ни получил из чтения чудо-девочки, оно защищено.
O que quer que Lorne leu da miúda maravilha, está protegido.
Это все, что Вольфрам и Харт смогли расшифровать из того, что они достали из Лорна.
Isto foi tudo o que a Wolfram Hart conseguiu decifrar... - daquilo que tiraram ao Lorne.
Было бы намного легче управлять всем этим, если бы Лорн присоединился к нам.
Seria muito mais fácil pesquisar com o Lorne a investigar.
Лорн?
Lorne?
Лорн!
Lorne!
Лорн, я знаю, что ты занят, но нам действительно нужна твоя помощь.
Lorne, sei que estás ocupado, mas precisamos da tua ajuda.
Лорн!
Lorne?
Ты сказала, что уже пыталась поговорить с Лорном в Лас Вегасе?
Tentaram falar com o Lorne em Las Vegas?
Уже два раза мы смогли его застать. Мы знаем, что Лорн продолжает быть бдительным, но пока все спокойно на экстрасенсорном фронте.
Das duas vezes que conseguimos falar com ele... sabemos que o Lorne está com os seus olhos abertos... mas até agora está tudo muito calmo na frente psiquica.
Ты не помнишь Лорна?
Não te lembras do Lorne?
Да, ты, э... хочешь знать, почему мы зовем его Лорн?
Queres saber porque lhe chamamos Lorne?
- Чтобы Лорн мог тебя прочитать.
- Para que o Lorne te possa ler.
Лорн.
Lorne?
Давай, Лорн.
Vamos, Lorne.
- Они, наверное, узнали, что Лорн читал ее.
- Devem ter sabido que Lorne a leu.
им было нужно то, что Лорн увидел в ней, когда она пела.
Queriam era o que o Lorne viu quando ela cantou.
И та штука залезла... внутрь И вытащила Корди наружу.
Eles enterraram-me uma coisa... -... e tiraram a Cordy. - Lorne?
- Давай скажем так... Я не смогла засунуть мозги Лорна в баночку и оставала их в его голове, потому что он один из твоих друзей.
- Digamos só que eu... podia ter o cérebro do Lorne num frasco, mas deixei-o na cabeça, por ser teu amigo.
Лорн, я же сказал – да.
Lorne, eu disse sim.
Извини, Лорн.
Sinto muito, Lorne.
- Так Лорн сможет прочитать тебя
- Para o Lorne te poder ler.
Они, наверное, узнали, что Лорн читал ее.
Eles devem saber que o Lorne a leu.
Им нужно то, что Лорн увидел, когда она пела.
Eles queriam aquilo que o Lorne viu quando ela cantou.
Думаю, Лорн еще немного оглушенный.
Acho que o Lorne está um pouco combalido. Ok.
О Лорне... У нас должен быть разговор.
Sobre o Lorne, vai haver uma conversa.
Да, но причина, по которой мы здесь - повидаться с Лорном, да?
Sim, mas a razão pela qual estamos aqui é ver o Lorne, certo?
Ты имеешь в виду, после того, как Лорн прочитает тебя, чтобы помочь вернуться на твою дорогу?
Queres dizer depois do Lorne te ajudar a achar o teu caminho?
Э, ну, то место, в котором поет Лорн, называется "Тропикана".
O sitio onde o Lorne está a cantar chama-se Tropicana.
Но зная Лорна, думаю, он должен был бы пойти в какое-то место немного более, знаете, приличное.
Com o aspecto do Lorne ele teria que ir para um sitio um pouco mais... discreto.
- Для Лорна? Чтобы он мог тебя прочитать.
- Para o Lorne, para ele te ler.
Хей, как вы?
Como estão? - Lorne!
- Лорн! Это мы!
Lorne, somos nós!
Хей, Лорн, подожди!
Lorne, espera.
Извини, Лорн. Я не хочу тебя беспокоить но я должен сказать, что это было... Блестяще!
Desculpa, Lorne, Não te quero perturbar... mas tenho que te dizer que aquilo foi brilhante.
Да, черт, я бы с радостью, Лорн.
Adoraria poder, Lorne.
Лорн знает, что мы здесь.
Lorne sabe que tamos cá.
Не Лорн.
Não o Lorne.
Я знаю. Э... ты была в шоу с Лорном.
Estava no show com o Lorne.
Лорен Грин?
Lorne Greene?