Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ M ] / Mad

Mad перевод на португальский

183 параллельный перевод
Номер 98 из вашей эскадрильи сбит над рекой Мэд.
Um Spad 98 do seu esquadrão foi abatido no Rio Mad.
Бредовая идея, полу-надежда и полу-мечта ведут его к реке Мэд.
Um fascínio mórbido, metade esperança e metade temor, atrai-o na direcção do Rio Mad.
Около реки Мэд... в болотах, несколько отставших нашли свой путь
Perto do Rio Mad, nos pântanos, onde mesmo em época de paz poucos errantes encontraram o caminho certo.
Да, но вы тогда назвались не Дейл Тремонт.
Chamava-te Mad ( maluca ).
Ради заказа семи лимузинов... мой отец испортил отношения с "безумным" Питом Трулло.
Para conseguir as sete limusinas... o meu pai usou os últimos favores do Mad Pete Trullo.
Помнишь, как я сделал "Mad Seen" : фон со стеной и разноцветной заливкой?
Lembras-te como fiz o "Mad Seen" com o muro e a cor a toda a volta da cena?
"Mad Seen", который на 5-ой улице?
O "Mad Seen," aquele da Rua 5?
Только посмотри - бешеная собака!
Cuidado, Mad Dog! Temos turras vivos à frente!
Также на подходе, Мэд Дог Мэдисон.
Também temos aqui, Madson "Mad Dog".
- Мэд Дог Мэдисон! - Да!
Madson "Mad Dog".
Мэд Дог Мэдисон следующий противник Линка Хоука.
Madson "Mad Dog" será o próximo adversário de Hawk.
Прямо здесь Мэд Дог Мэдисон и Линк Хоук.
Aqui temos Madson "Mad Dog"...
Линк Хоук побеждает Мэд Дог Мэдисона.
Hawk venceu Madson "Mad Dog"!
Нечто среднее между "Полицейской газетой" и журналом "Ржачка".
Até parecia uma mistura da Gazeta da Polícia com a Mad.
- Вам не нравится "Ржачка"?
- Que mal tem a Mad?
"Безумный Макс" - вот это кино. "Хороший, плохой, злой" - вот это кино.
'Mad Max', isso sim é um filme... 'O Bom, O Mau e O Vilão', isso sim é um filme...
Это - из раскладного постера журнала "Мэд".
É um daqueles desdobráveis da revista MAD Magazine.
Мед Либс!
O Mad Libs! É para mim!
Ну не укладывается у меня в голове это как хорошая Мед Либс.
- Para quê? Não conta nas nossas cabeças como boas Mad Libs.
Мы словно играем с ней в "Чепуху".
É como sair com a Mad Libs...
Нет, вы пытаетесь свести меня с ума, твое художество и твоя мать с оперой
You're trying to drive me mad, your art and your mother's opera.
Я в его возрасте обожал журнал "Mad" Арни Ковакса, братьев Маркс.
Quando tinha a idade dele, adorava a revista MAD, o Ernie Kovacs, os irmãos Marx...
Мне такие нравятся.
Eu gosto do "Mad Squirrel".
Завтра приедет Мэд Дог привезет товар... и в этот раз я хочу взять целую упаковку.
O Mad Dog passará por cá, amanhã, com o reabastecimento, e quero que, por uma vez, as contas batam certas.
Джейн, Сьюзи, Лестер, Джин, Харленд, Мэтт, еще один Мэтт,
Jeen, Hurlein, Mad, Matt, Mitch ;
Его причиной было безумие.
Há uma razão para o acrónimo ser MAD.
Рендл : Да, но когда-то он был Мак Дакеттсом, его называли просто огурцеёбом.
Sim, mas antes de ser o tipo da Mad Ducketts, era só o Rabo-de-Pepino.
Подумай о тех словах, которые я кричу с экрана во время того как делаю эти бешеные движения.
Quer dizer, as coisas que eu grito quando vamos ao cinema, e todos aqueles Mad Libs que eu fiz.
Эй, минуточку, его что зовут Mad Twatter?
O nome do gajo é este? Mad Twatter?
Мэд? ( Mad - с англ. "сумасшедший" )
- Mad?
Мэд.
- Mad.
А ты... ты...
- Então és o Mad.
Вы слушаете "Утреннее шоу Безумного Макса".
Paul, estás a ouvir o Mad Max de Manhã.
Он любит, когда его называют Мэд.
- Ele é conhecido por Mad...
Как из юмористического журнала комиксов.
- É uma estupidez, tipo revista Mad. Vai-te lixar.
Да ладно, не надо скромничать!
Portanto... A modéstia fica-te mal, Mad Dog.
Бешеный Пес?
Mad Dog?
Короче, лучше, когда он за тебя... когда он против тебя, это, поверь мне, очень нехорошо.
É porreiro quando é para o proteger, mas não quer estar do lado de recepção do Mad Dog.
Каждый день этот шрам напоминает мне - не беси Бешенного Пса.
Estacionei no lugar dele uma vez. Esta cicatriz recorda-me todos os dias : não te metas com o Mad Dog.
Он весь твой, Бешенный Пес.
É todo teu, Mad Dog.
Большое спасибо, Бешеный Пес.
Muito obrigado, Mad Dog.
Мы настоящие психи.
- Somos basicamente os Mad Men.
Мы конкретные психи!
Somos tal e qual os Mad Men!
- "Безумная Собака" McGuire?
- "Mad Dog" McGuire?
Хех... Я просто знаю "Безумная собака" для работы.
Eu conheço um "MAD DOG" para este trabalho.
Идем дальше Безумная Собака.
Pode dizer, "Mad Dog". Certo.
- Из Рикошет, благодаря Безумная Собака.
Obrigado, "Mad Dog".
"Безумная Собака" может управлять тремя возглавляемыми ящерицами в любой день недели.
"Mad Dog" é melhor que lagartos de três cabeças a voar todos os dias, vamos!
Не Бешеный Пёс, не Дизель?
Não Mad Dog, nem Diesel?
БЕЗУМНЫЙ МАКС ПОД КУПОЛОМ ГРОМА
MAD MAX ALÉM DA CÚPULA DO TROVÃO
- Я тогда займусь Бешеным Псом.
- E eu encarrego-me do Mad Dog.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]