Mane перевод на португальский
37 параллельный перевод
Его зовут... Ларби Равви Слиман, на конце "ман".
Ele chama-se Rabbi Rabbi Slimane com mane no fim.
- Нажимай сильнее.
- Empurra a mane-te para baixo com força.
- "Хвост и грива".
"Mane'n Tail". Isto é champô para cavalo?
Давайте уговорим Mane'n Tail стать нашим спонсором!
Podemos apanhar Cauda Mane'n para ser o padrinho?
Mane'n Tail.
Mane'n Tail.
Определенно звоним Mane'n Tail!
Estamos a chamar Mane n Tail.
Таким мы и видим наш товар, забавным и оригинальным.
Porque mais uma vez, a ideia é manter a imagem do Mane n'Tale divertida.
Официальный шампунь нашего фильма Mane'n Tail!
O shampoo oficial do melhor filme Já Vendido, Main n ´ Tale.
Mini Cooper, шампунь Mane'n Tail, остров Аруба, и замороженная пицца Amy's.
Mini Cooper, Shampoo Mane'N Tail, a ilha de Aruba e Pizza congelada de Amy.
Мэйнхэттан! Manehattan = Mane ( грива ) + Manhattan ( Манхэттэн ) Культурная столица Эквестрии.
a cidade mais cosmopolita em toda a Equestria.
Лейтенант Мейн, помощник адмирала.
Tenente Mane, assessor do Almirante.
ДиНоззо, проверь помощника адмирала, лейтенанта Карлтона Мейна.
DiNozzo, verifica o assistente do Almirante, O Tenente Carlton Mane.
Говорит, что лейтенант Мейн является неотъемлемой частью его команды.
Fala sobre o Tenente Mane ser um integrante da equipa dele.
Так если адмирал не переходит в Белый Дом, тогда... Мейн ничего не получит.
Então se o Almirante não for para a Casa Branca, então... o Mane também não vai.
Думаешь, Мейн заплатил Грейвсу за кражу планшета?
Pensa que o Mane pagou ao Graves, para roubar o tablet?
Тогда Мейн выбросил их на ветер.
Por isso o Mane atirou-o para o lixo.
- Это не устраивает меня, Мейн.
- Não para mim, Mane.
- Годится, не промахнешься.
"Se manda, mané!" Tem que se cuidar.
Давай, беги!
Vai, mané, vai!
A вон того Умницa.
- É o Felpudo, esse é o Mané... - Mané?
У птиц есть имена : Игорь, Вонючка, Длинный Джон, Умница
Os gansos têm nomes como Igor, Fedido, John e Mané.
Покажи на что ты способен?
O que é que tu tens, mané?
Чувак, теперь у каждого засера в городе есть оружие!
Foda, agora todo mané tem uma arma na cidade!
Не ты ли говорил, что убьешь меня, ублюдок?
Tu não falou que ia me matar, mané?
- Да ты полное ничтожество.
- Homem é o caralho, mané.
Ублюдок стал жирным как свинья и сейчас мы его поджарим!
Aí, mané, vocês engordaram o porco, agora nós vai assar!
Почему вы делаете грязную работу Майянцев?
Porque vcs estão fazendo o trabalho sujo dos Mayans, mané?
Отвали, жиртрест.
Mané.
Как он может быть моим сын, если этот придурок говорит, я убил свою жену?
Como pode ser meu filho, se esse zé mané disse que eu matei minha mulher grávida?
перед тобой король, земел €, поклонись
Porque estás olhando para um rei, mané, curva-te
ѕеред тобой король, земел €, поклонись. "
Estás olhando para um rei, mané, curva-te.
В чем проблема, хризантема?
Qual é, mané?
На.
Mané, tome.
Развивайся и совершенствуйся.
Melhora a situação com o teu esforço. Mané, tome.
Приготовься рыдать, Наглый Рюкзак.
Prepare-se pra morrer, mochileiro mané.
А ты думал, миссис Кеннеди пригласит поиграть захудалый деревенский оркестр?
Achas que a Sra. Kennedy teria algum mané tocando violino lá para ela?
Тузик — банальное армянское прозвище, мистер Донован, вроде "братана" или "чувака".
Toozik é uma alcunha arménia comum, Sr. Donovan, como "mané", ou "gajo".