Maps перевод на португальский
51 параллельный перевод
Она уже нашла себе лучшую подружку по имени Джилл и она думает, что хочет играть в футбол.
Já tem uma MAPS chamada Jill, e acha que quer jogar futebol.
Мы же были в одной команде.
Costumávamos ser MAPS - melhores amigas para sempre.
Ну хорошо... на Гуглмэп ( GoogleMaps ).
Está bem, também pode ser no Google Maps.
Искра, Плевок и Карта.
Spark, Spit e Maps.
Или же Карта, Искра, Плевок и Дождик.
Mais conhecidos por Maps, Spark, Spit e Misty.
Карта.
Maps.
- Карта.
- Maps.
Отец Карта.
Padre Maps.
Эй, Карта, видны ее те самые волосы.
Ei, Maps, consegue-se ver os pelos púbicos.
Ты не голоден, Карта?
Não tens fome, Maps?
А что ты скажешь, Карта?
E tu, Maps?
До этого момента Карта считал, что мы в одной лодке.
Até esta altura, o Maps pensava que estávamos todos no mesmo barco.
Я никак не мог понять, зачем Карта пошел к Бесстрашному в ту ночь и никогда не спрашивал.
Nunca entendi verdadeiramente por que o Maps foi ter com o Destemido aquela noite e nunca perguntei.
- Карта- -
- Maps...
Карта!
Maps!
Если бы не Карта, кто знает, вернулись бы мы назад или нет.
Se não fosse o Maps, quem sabe se algum de nós voltaria.
Верьте или нет, Карта стал священником путешествующим по Африке, помогающим беженцам.
Acreditem ou não, o Maps tornou-se padre viajou até África para ajudar os refugiados.
Карта написал, прежде чем уйти, что если что-то случится....
O Maps escreveu-me antes de ter ido que se algo lhe acontecesse...
Эй, Карта!
Maps! Ei!
Эй, Карта!
Ei, Maps!
- Я буду использовать Google Maps. Он содержит пробки.
Eu uso google Maps, ele tem trânsito ao vivo!
- Да, мы в курсе. Мистер Дорчен предупредил меня, что вы так скажете. Но я взял на себя смелость и распечатал вам карты из "Лугла".
O Sr. Dorchen antecipou isto, então tomei a liberdade de imprimir do "Lougle Maps" para vós.
Нет, из "Лугла".
- "Lougle Maps".
или "ЛДН"
Ou "MAPS", se preferirem.
На самом деле, я участвую в кругосветном виртуальном триатлоне с помощью Google Maps для iPhone.
Estou, na verdade, a participar num triatlo virtual à volta do mundo para a caridade usando uma aplicação do iPhone e o Google Maps.
Ну, она уже завела себе лучшую подругу по имени Джилл, и она думает, что хочет играть в футбол.
Já tem uma MAPS chamada Jill, e acha que quer jogar futebol.
Да, они не смогли найти ни одной фотографии с Гугл-Карт, где бы не было меня голого или писающего.
É, não conseguiram encontrar uma foto do Google Maps que eu não tivesse nu ou a urinar.
Я собираюсь вернуться в контору. Но согласно Гугл-картам, это может занять 3 часа 18 минут.
Mas o Google Maps disse que levava 3 horas e 18 minutos.
- Карты Гугла.
- Google Maps.
Но у неё же Google Maps на телефоне.
Mas ela tem o Google Maps no telefone.
Что еще более важно, если вы введёте адрес Монро на карте Земли, то поиск выдает фото вашего дома.
Se procurar a morada do Monroe no Google Maps aparece uma foto da sua casa.
- А квартира? - Я похож на карты Гугла?
- Serei o Google Maps?
НАСТОЯЩИЙ ДЕТЕКТИВ
- Black Maps And Motel Rooms - Traduzido por :
Гугл Мапс в помощь, тупица.
Usa o Google Maps, idiota.
Его видно через "Бинг Мапс".
O melhor que posso fazer é usar o Bing Maps.
Тогда не было карт Google.
Não havia Google Maps naquela altura.
Ради Бога, Нэйтн, этот мужик превращает людей в змей.
Nathan, se ele transforma gente em cobras, sabe usar o Google Maps.
Хотя я и не гугл-карта, предполагаю, это довольно далеко отсюда.
Ora, eu não sou nenhum Google maps, mas acho que isso é bastante longe.
Ага. Ж : Вас, ребята, не так то просто найти без Гугл Мэпс.
Vocês não foram fáceis de encontrar sem o Google Maps.
Закусочную, которую не показывают на Гугл Мэпс на законных основаниях?
O café que não aparece no Google Maps por razões jurídicas?
Я тебе ведьма, а не Гугл-мэпс.
Isto é bruxaria, não o Google Maps.
Никаких Google карт, приложений, интернета, который сделает все только хуже, если уже не сделал.
Sem o Google Maps, sem apps, sem a Internet para estragar tudo como sempre faz.
Это Мэпс, мам.
Está no Maps, mãe.
Ну же, Мэпс.
Vá lá, Maps.
" ут ведь нет карт √ угла.
- Não é bem o Google Maps.