Mcgrath перевод на португальский
103 параллельный перевод
Солдаты генерала МакГрата.
Os homens do General McGrath.
Быстрей, МакГрат ждёт этот груз.
Despachem-se, o McGrath está à espera disto.
Генерал МакГрат оружие будет доставлено, как мы договорились.
General McGrath... as suas armas estão a ser entregues neste preciso momento.
"Кровавый" генерал МакГрат.
General "Banho de Sangue" McGrath.
Итак, генерала МакГрата ты проворонил.
Então, creio que deixou escapar o General McGrath.
Господа, все ведущие учёные в области физики, гидравлики и взрывного дела были похищены, как оказалось, генералом МакГратом.
Cavalheiros, os melhores cientistas da América... no campo da física, da hidráulica, dos explosivos... foram raptados no último ano. Todos eles pelo Ganeral McGrath, assim parece.
Один из нас ловил генерала, а другой хотел стать его женой.
Um de nós tentava apanhar o McGrath e o outro tentava casar com ele.
Он жестокий убийца, но отнюдь не злой гений.
O McGrath pode ser um assassino perverso mas não é um espírito superior.
МакГрат на пути в Новый Орлеан.
O McGrath vai a caminho de Nova Orleães.
МакГрат.
McGrath.
Явлюсь на бал в образе агента властей и прикончу кровавого генерала МакГрата.
Que tal isto : pensei ir como agente do governo... que vai matar o General McGrath Banho de Sangue.
Я - сюрприз для своего друга генерала МакГрата.
De facto, procuro surpreender um velho amigo, o General McGrath.
Мисс Ист сообщила, что вы хотели встретить МакГрата.
A menina East diz-me que esperava ver aqui o General McGrath.
Позвольте вас прервать.
General McGrath, posso interrompê-lo?
Во-вторых, пока ты плясал, я узнал, что Лавлесс встречается с МакГратом и его войсками через час.
Segundo, enquanto estava aqui, descobri que o dr. Loveless... vai encontrar-se com o McGrath e as suas tropas daqui a uma hora.
Кровавый МакГрат.
Banho de Sangue McGrath.
Кровавый МакГрат мёртв.
De facto... Banho de Sangue McGrath.
Мы здесь для того, чтобы установить опекуна для Джулиана МакГрэта известного также как Джулиан Геррити. Он несовершеннолетний.
Estamos aqui para atribuir a custódia de Julian McGrath também conhecido como Julian Gerrity, menor de idade.
Мы хотим вызвать Джулиана МакГрэта.
Gostaríamos de chamar Julian McGrath.
Вперёд, МакГрас!
Vem comigo, McGrath!
- Жди, пока я не скажу!
- Dispara quando eu mandar, McGrath.
Огонь, МакГрас!
Dispara agora, McGrath!
Мы проверили агентов Макгратта и Нана, но не можем подтвердить остальных трех.
Já temos os agentes McGrath e Nun, falta confirmar os outros três.
Я никогда не встречался с ней в школе. С этой странной, хрупкой девушкой по имени Лора МакГраф.
Nunca lhe tinha falado no liceu, a essa estranha e frágil miúda chamada Laura McGrath.
С вами был Мак Макграф.
Até lá, eu sou Mac McGrath.
Я хочу сходить в передачу Из первых рук... и хорошенько отдубасить этого Мака Макграфа.
Estava a pensar em ir àquele sítio do Inside Access e dar ao Mac McGrath a coça da vida dele.
В студии Мак Макграф.
Eu sou Mac McGrath.
Перед смертью МакГраф успел передать данные.
O McGrath estava a fazer o upload dos dados quando foi morto.
У меня генеральный директор Diginet и финансовый директор Gansey-McGrath готовы присоединиться к моему финансовому комитету.
Tenho o director da Diginet e um da Gansey-McGrath a postos para integrar o comité financeiro.
- Ћанч с конгрессменом ћакгратом во вторник, проповедь в Ёлкс-Ћодж и да, сегодн € выступление по радио в Ћос-јнджелесе.
Almoço com o congressista McGrath, na terça. Bênção no Elks Lodge. Tens de ir à rádio à noite, a Los Angeles.
Мак-Грат, "U. S. S. Уолкотт"!
McGrath : USS Wolcott!
Почему вы убили Блейкли и МакГрет?
Porque matou o Blakely e o McGrath?
Тот, кто убил МакГрат и Блейкли искупал ваших друзей в воде и исполняет операцию Поандора не со мной.
O homem que matou o McGrath e o Blakely e atirou os teus amigos no rio, que está a executar a operação Pandora, não trabalha comigo.
Так же, когда пыталась защитить операцию, убив Блейкли и МакГрат?
Como tentavas proteger a operação quando mataste o Blakely e o McGrath?
Трэйси МакГрат из Квинс.
Tracy McGrath, do Queens.
Капитан Гейтс, Похоже Трэйси МакГрат - следующая жертва Гэйджа.
Capitã Gates, parece que a Tracy McGrath era a próxima vítima do Gage.
Так как вы добрались до Трейси МакГрат?
Como contactaram Tracy McGrath?
Что ты нашел на Трейси МакГрат?
O que conseguiste sobre a Tracy McGrath?
По слухам, Пандора - кодовое название миссии Гэйджа, что означает, что эта женщина МакГрат замешана во всем этом.
Dizem que Pandora é o nome secreto da missão do Gage, o que significa que a McGrath está envolvida nisto.
Вернемся к Трейси МакГрат.
Voltemos a Tracy McGrath.
Трейси МакГрат использовала его в день смерти.
A Tracy McGrath usou-o no dia em que morreu.
По Гейджу ничего, но, помнишь, ты просила меня поискать связь между Трейси МакГрат и неким парнем по имени Нельсон Блейкли?
Nada sobre o Gage, mas lembras-te que me pediste para procurar ligações entre a Tracy McGrath e um homem chamado Nelson Blakely?
Это выбитый Патриком МакГратом мяч с седьмой игры Лиги Чемпионов 2009-го.
Este... é Patrick McGrath bola home run de jogo sete da 2009 Campeonato da Liga.
Мистер МакГрат?
Mr. McGrath?
Так вот, Маграт, этот парень, которого нашли лежащим лицом в собственной рвоте.
Agora, o McGrath, este rapaz, foi encontrado com a cara deitada no seu próprio vómito.
Значит, ты считаешь, что Майкл Маграт невиновен в убийстве брата?
Estás a dizer que acreditas que Michael McGrath está inocente do assassinato do irmão?
Мисс МаКгрэт?
Senhora McGrath?
Трэйси МакГрат?
Tracy McGrath?
Хорошо, миссис Маграт.
Sra. McGrath.
Мистер Маграт.
Sr. McGrath...
Это не второй парнишка Маграт.
Não é o outro miúdo, McGrath.