Memento перевод на португальский
19 параллельный перевод
"Помни о смерти".
"O memento mori".
Ну, тогда... Мы будем писать друг другу записки, как в фильме "Помни" ( Memento )
Bem, nesse caso... escrevemos notas como no filme "Memento".
Теперь это его сувенир.
É o seu "memento".
А за те, бесценные мгновения, что мы разделили вдвоём в Тоскане, напоминание обо мне.
"e pelo precioso pouco, que tivemos sozinhos em Toscania, " um memento de mim.
Я знаю этот фильм. "Тёмный сувенир"
Conheço este filme, "Dark Memento".
Эй, что там делает наш "склеротик"?
Como se está a safar o "Memento"?
Давай прикончим эту тварюгу.
Vamos fazer como no "Memento", sim?
Чёрт, куколка.
- Raios, Memento!
Мементо мориотэм.
Memento moriotum.
Мементо мориотэн.
- Memento moriotun.
Мементо мориотэм.
- Memento moriotum. - Memento moriotum.
Рэймонд Сент-Джеймс делал так в фильме Dark Memento
Raymond St. James fez isto no Dark Memento.
Субтитры переводили : mmmkalmykova, jperlis, IsakovaSofya, Wasabi, thistle00, taburetto, IlinaIlina, 1234g, farry, grama, kate _ marko, Minigator, memento _ mortis, KaterynaZ, Liza Scorobi, vitkaa, nastyawood, madaboutmaggot, Mizuki7, Nastasya, yesclover, kyklovodka Всем большое спасибо!
Tradução : CBarreiros Sincronia : Reef wareztuga.tv
Древние римляне называли их "Мементо мори".
Os antigos romanos chamavam de Memento Mori.
Все эти "мементо мори" несут лишь одну мысль :
Todos estes memento mori, para uma mensagem crucial :
Её жизнь похожа на пошлую версия фильма "Помни".
A vida dela é... uma versão porno do filme Memento.
У них реально есть пошлая версия "Помни".
Há mesmo uma versão porno do filme Memento.
Мы можем тебя всего татухами-напоминалками обколоть, как в Мементо.
Podemos cobrir-te o corpo de tatuagens para te lembrares, como o bacano do "Memento".
Значит, у меня теперь память как у рыбки Дори?
Então este feitiço, estou preso numa treta tipo "Memento"?