Milkshake перевод на португальский
22 параллельный перевод
- Я бы не отказался от шемрок шейка, если у них есть.
Eu gosto de um Milkshake Shamrock. Posso pedir um desses?
Молочный коктейль.
Isso é um milkshake.
Вы хотите молочный коктейль?
Você quer um milkshake?
Я б съел двойной чизбургер, большую порцию картошки и шоколадный коктейль.
Pode ser um X - Burguer duplo, batata frita grande, talvez um milkshake de chocolate.
Итак, один ванильный молочный коктейль и одна шипучка.
Muito bem, é um milkshake de baunilha e uma cerveja.
Молочный коктейль.
Um milkshake.
- Это ванильный коктейль.
- É um milkshake de baunilha.
Ванильный коктейль?
Milkshake de baunilha?
Они делают потрясающий молочный коктейль.
Fazem um milkshake do mal.
Вы же только молочный коктейль вместе пили.
Tu levaste-a para um milkshake.
Мы купили коктейли по пути. Есть соломинка!
Comprámos milkshake na vinda.
Ты забыл молочный коктейль.
Esqueceste-te do milkshake.
Банановый молочный коктейль.
Milkshake de banana.
Я попробовал молочный коктейль.
Experimentei um milkshake.
Я просто вышел за соком.
Só saí para um milkshake.
Мой муж, Даг, бросил меня в прошлом году, потому что, по его словам, я больше любила печенье и молочные коктейли,
Meu marido Doug abandonou-me o ano passado porque ele disse que eu gostava mais de bolos, donuts e milkshake
И шоколадный шейк!
E um milkshake de chocolate!
Кто-нибудь хочет молочный коктейль?
Alguém quer um milkshake?
- Нет.
FAZEMOS UM MILKSHAKE DO MAL
Мы готовим шоколадные коктейли.
Fizemos milkshake de chocolate.
- Банановый...
- Milkshake de banana.
Нет.
O que é um "milkshake"?