Mills перевод на португальский
1,024 параллельный перевод
Миссис Миллз, начиная с завтрашнего дня... связка ключей будет в вашем распоряжении.
Sra. Mills, a partir de amanhã disporá de um conjunto de chaves.
Меня зовут миссис Миллз, но если хотите, называйте меня Бертой.
Eu sou a Sra. Mills, mas podem tratar-me por Bertha, se quiserem.
Миссис Миллз, наш папа сражается на войне во Франции.
Sra. Mills, o nosso pai está a combater numa guerra, em França.
Миссис Миллз, выйдите на минутку, мне надо с вами поговорить.
Sra. Mills, podia chegar aqui um instante? Queria falar consigo.
Миссис Миллз!
Sra. Mills.
Миссис Миллз! Это мой муж.
Sra. Mills, este é o meu marido.
Миссис Миллз, пожалуйста, не говорите маме, что мы убежали.
Sra. Mills, por favor não diga à mamã que nós fugimos.
Чертов Арни Милз домогается и подкалывает, что я не подам на него в суд.
O cabrão do Arnie Mills assedia-me e ainda me desafia a processá-lo.
Седрик Миллс, где ты?
Cedric Mills, aonde estás tu?
Где Седрик Миллс?
Aonde está o Cedric Mills?
Седрик Миллс, где ты?
Cedric Mills, onde é que estás?
Седрик Миллс, люди!
Cedric Mills, pessoal!
Робинсон против Миллса.
Robinson vs. Mills.
Миллс сразу ринулся в атаку.
O Mills vai directo ao trabalho.
Вот снова Робинсон, а теперь Миллс.
Lá vai o Robinson, e lá vai o Mills.
Претендент на звание чемпиона, Миллс, наносит удары по телу.
Golpes no troco pelo desafiante, Mills.
Робинсон оглядывает Миллса.
Robinson estuda os movimentos do Mills.
И Миллс нокаутирован!
E o Mills está caído!
Эй, Люк, нам пару пончиков, и... запасные ноги, какие Хизер Миллз посылает в Хорватию.
Luke, precisamos de dois doughnuts, e daquelas pernas que a Heather Mills vai enviar para a Croácia.
А почему вы хотите работать в нашем издательстве?
Então o que o levou a escolher a Boyds Mills Books? Não sei.
Колледж Миллс.
Universidade de Mills.
Сегодня на Шоу Чипа Франклина... Чип интересуется у продавцов бутиков в "Arundel Mills Mall" :
E, no Chip Franklin Show de hoje, o Chip irá ao centro comercial de Arundel Mills perguntar aos lojistas :
Нет. Я с юга. Из Хэмпшира.
Reconheci-a de Marlborough Mills.
Это моя дочка, Бесси Хиггинс.
Mas trabalha em Marlborough Mills?
Они хотят получать больше? Так они говорят.
Não só aqui em Marlborough Mills, mas uma greve que irá afetar Milton na sua totalidade.
Если рабочие приходят вовремя и не мешают работать другим людям на фабрике, то то, как они тратят деньги, меня не касается.
Claro que não. Não me desculpo pelo salário que pago ou pela forma como dirijo Marlborough Mills. Não é segredo.
Не выходит, сколько я ни кашляю.
- de Marlborough Mills! - Obrigada!
У нее, у нее есть сын.
- Isso aconteceu em Marlborough Mills? Não. Não.
Не все же они такие сильные, как мой отец.
- sabendo da hospitalidade da sua mãe. - Está preocupado com Marlborough Mills?
И да. Нам следует взглянуть на этот вопрос с обеих сторон.
Acho que este pobre homem a morrer de fome trabalha em Marlborough Mills, não é, Margaret?
Надеюсь, там все в порядке. Мисс Маргарет просит какая-то девица.
Ouvi... que houve... violência em Marlborough Mills.
Как бы я хотела знать, где он. Я никогда его таким не видела, Маргарет.
Perderam o espírito depois dos confrontos em Marlborough Mills.
Как ты думаешь, дорогая? Записки будет достаточно, мама. Сегодня я его видел.
Margaret, tens de ir a Marlborough Mills procurar a Sra. Thornton e agradecer ao Sr. Thornton este maravilhoso presente.
Фабрикант из Милтона. Мой брат тоже захотел поиграться с хлопком.
Atraí-o aqui para tentar conseguir financiamento para Marlborough Mills, e teve ele enfrentar todo o tipo de perguntas,
Да. Я был у Торнтона.
Já procurou trabalho na Marlborough Mills?
Будь добра, не обсуждай мои дела на улице!
Tem de mandar as contas para Marlborough Mills. Não tem de pagar por um botão!
Господа, занимающиеся моими финансами, уверяют, что если я вложу эти деньги в вашу фабрику, то в будущем смогу получать более высокий процент.
Agora, os meus assessores financeiros disseram-me que se usasse esse dinheiro, e se investisse em Marlborough Mills
И я нужна там.
E a Heather Mills McCartney também vai lá estar.
- Бобби Милс.
- Bobby Mills.
"Камберленд Миллз"?
Cumberland Mills?
— Господи. Я подумал, что вам будет интересно, что мне только что предложили позицию с более высокой зарплатой, лучшим соц. пакетом и более высокой должностью в "Камберленд Миллз".
Achei que devia saber que me ofereceram um emprego com melhor ordenado, melhores condições, e um cargo melhor na Cumberland Mills.
В 11.43 доктор Хэнсон Майлс отрезал пуповину и навсегда разделил мать и дитя.
Às 11h43, o Dr. Hanson Mills cortou o cordão umbilical separando para sempre mãe e filho.
В тот самый момент, когда доктор Хэнсон Майлс перерезал еще одну пуповину, в городе рвались и другие связи.
Nesse mesmo momento, quando o Dr. Hanson Mills cortava outro cordão umbilical, cortavam-se laços por toda a cidade.
О кaчестве знaют те, ктo дaже меня не знaет, кaк, нaпpимеp, те, ктo не знaет пpезидентa "Дженеpaл Мoтopс".
Eles sabem isso, mesmo que me conheçam tanto... como conhecem o presidente da General Mills.
Миссис Миллз, закройте все занавески.
Além. Sra. Mills, corra as cortinas.
Миссис Миллз, позовите мистера Таттла.
Sra. Mills, vá chamar o Sr. Tuttle.
- Миссис Миллз?
Sra. Mills.
Миссис Миллз!
Sra. Mills!
Он поступает по-христиански.
Não vai arriscar Marlborough Mills num negócio arriscado, mesmo se passar a oportunidade de poder especular.
Бобби Миллс.
Bobby Mills.
- Ты победила,
Oh, tu ganhaste, Mills. Óptimo.