Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ M ] / Mimosas

Mimosas перевод на португальский

35 параллельный перевод
И я грех из грехов я не хочу в ЛеМимосас.
E pecado dos pecados, recuso ir para Les Mimosas.
Выпили пару коктейлей.
Bebemos mimosas.
- Те мимозы были примерно по 8 баксов за штуку, Чарли.
As Mimosas custavam 8 dólares cada uma, Charlie.
- Брат, я не плачу за твои мимозы. - Ни за что!
- Não vou pagar as tuas Mimosas.
Пляжный коктейль.
Bebi Mimosas.
Гм, хотели бы Вы входить для некоторых мимоз?
Gostariam de entrar para comer algumas mimosas?
Да, в место с потрясающими мимозами, о котором ты так много мечтал.
Onde tem umas mimosas excelentes. Tu bebeste demasiadas.
Настоящие продукты.
- Suprimentos de verdade. - Mimosas e Bloody Marys.
И второе. Эти мимозы пинают мою маленькую коричневую задницу.
E a segunda estas mimosas estão a desancar este coiro castanho!
А если не помогает, много мимоз.
Se isso não funcionar, bebe muitos "Mimosas".
Возвращайся, когда научишься делать Мимозы.
Volta quando aprenderes a fazer Mimosas.
Тебе лучше быть здесь, чтобы поговорить о мимозах или свадьбе.
É bom que estejas aqui para falar de mimosas ou do casamento.
Тогда я приготовлю коктейли.
- Vou... preparar umas mimosas.
Мимозы.
Mimosas.
Мимозы? Хмм.
Mimosas?
Это день, когда мы сидим все вместе, опохмеляемся коктейлями, и обсуждаем, кто потолстел.
É quando nos sentámos, todos ressacados, a beber mimosas e a falar sobre quem parecia gordo.
Может притормозишь с коктейлями, Кимми?
Tem calma com as mimosas, Kimmie.
Вперед. Захватите коктейли.
Levem as vossas mimosas.
Может, я сделаю пару "мимоз"?
E se nos preparasse umas mimosas?
Мне сейчас не до коктейлей, Софи.
Agora não estou com disposição para mimosas, Sophie.
Старый Хуан Карло, он готовил лучшие mimosas locas. Мы должны получить некоторые из них.
O velho Juan Carlo fazia as melhores "mimosas locas".
Думаешь, я хочу, чтобы вы с матерью нарушали наши мимозные бранчи?
Achas que eu quero vocês duas metendo-se no pequeno-almoço com mimosas dos Boyle?
- Две "мимозы".
- Queremos duas mimosas.
Они потягивают шампанское с апельсиновым соком и наслаждаются массажем у гигантских бассейнов.
Eles bebem mimosas e fazem massagens a beira de piscinas infinitas.
Кто ещё хочет шампанского?
Quem quer mais mimosas?
Э, журналы, уютные кресла, мимозы?
Revistas, cadeiras aconchegantes, mimosas?
Угадайте, кто только что освободил отца из канадской тюрьмы и по пути домой первым классом замахнул шесть бесплатных "мимоз" * [* коктейль] без сока?
Advinha quem libertou o pai da prisão canadiana e bebeu seis mimosas gratuitas na viagem de primeira classe para casa, sem sumo?
♪ Dans les grands mimosas
Nas grandes mimosas
Выпейте пока шампанского.
Temos aí champanhe. Preparem umas mimosas.
Ладно, кто за мимозы?
Muito bem. Alguém quer mimosas?
Это всего лишь яйца, мимоза и решение некоторых проблем.
São ovos, mimosas e resolver alguns problemas.
Ладно, как я и сказала, это всего лишь яйца и мимоза.
Está bem, com disse, são apenas ovos e mimosas.
Мимозы на подходе.
Mimosas a chegar.
Фрэнк, можешь открыть?
Estas incríveis criaturas podem parecer lindas e mimosas, mas tem de se tomar cuidado... Frank, podes atender?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]