Miracle перевод на португальский
77 параллельный перевод
Wonder of wonders Miracle of miracles
Maravilha das maravilhas Milagre dos milagres
Stood by his side and miracle of miracles
Ficou ao seu lado e milagre dos milagres
That was a miracle
Isso foi um milagre
That was a miracle too
Isso também foi um milagre
Turned him around and miracle of miracles
Girou com ele Milagre dos milagres
Компания "Чудо" и их партнёр "Кухня" заинтересовались моим "Дружком для ванной".
A companhia "Miracle", que tem o Ajudante de Cozinha interessou-se pelo Criado de Quarto.
Машина горит хотя как-то эта дорогая покраска защищена Чудесным воском!
O carro está a arder, porém, a sua dispendiosa pintura é protegida pela Miracle Wax.
Яичная скорлупа и "Миракл Гроу".
cascas de ovo e Miracle-Gro.
Мы взялись обслуживать "Miracle Whip"?
Faz muito sentido.
Но я просто... хочу чтобы мне стало лучше.
1ª temporada | Episódio 12 Miracle
А потом миссис Чудо отправила нас умываться.
Mas entretanto Mrs. Miracle obrigou-nos a tomar banho.
Нет, он сказал миссис Чудо.
Foi o que disse, Mrs. Miracle.
Миссис Чудо сказала, что почитает нам книжку.
Mrs. Miracle disse que temos de lavar os dentes antes de nos ir ler um conto.
Миссис Чудо!
Mrs. Miracle! Vá lá!
Миссис Чудо!
Mrs. Miracle!
Миссис чудо.
Mrs. Miracle.
- Миссис Чудо её нашла.
- Foi Mrs. Miracle.
Миссис чудо уходит?
Mrs. Miracle vai-se embora?
Ее зовут миссис Мёркл, а не миссис чудо.
O seu nome é Mrs. Merkle, está bem? Não é Mrs. Miracle.
Дети называют ее миссис чудо.
Os miúdos chamam-na Mrs. Miracle.
- Чудо?
- Miracle?
- Миссис Чудо?
- Mrs. Miracle?
Не знаю. Но, в этом явно замешана, миссис Чудо.
Não sei, mas começo a achar que é algo de Mrs. Miracle.
Миссис Чудо, что они там делают?
Que estão a fazer, Mrs. Miracle?
Мы помогали миссис Чудо раскладывать продукты в Рождественские корзины.
Seguidamente, Mrs. Miracle levou-nos, e pusemos o material nas cestas de Natal.
Можно что-нибудь сделать, миссис чудо?
Pode fazer alguma coisa, Mrs. Miracle?
Как мы выглядим, миссис чудо?
Que acha de nós, Mrs. Miracle?
Миссис Чудо, ну как мы вам?
- Mrs. Miracle, viu-nos? - Mrs. Miracle, viu-nos?
- Где Миссис Чудо?
- Onde está Mrs. Miracle?
- Ты назвал её Миссис Чудо.
- Chamou-a Mrs. Miracle.
- Мэри из "Концепции свадебного чуда", просто немнго опоздала.
- Olá. Sou a Mary dos Miracle Wedding Concepts, estou um pouco atrasada.
Спокойнее, госпожа Миракл.
Miss Miracle, tenha calma.
Мисс Миракл.
Miss Miracle.
Ноториос ПиЭйчДи - "Лирическое чудо" ПродиДжи - Большая мамочка рекордз
"Lyrical Miracle" do Famoso Doutor Prodi-G Discos Big Momma
Получай! Miracle Launcher!
Golpe da morte, Miracle lancer?
Мне нравится Чудо Миранды.
Gosto do Miranda's Miracle. ( Milagre da Miranda )
Не знаю, что за вид... поддельных стандартов... Во-первых, Miracle Whip не майонез, хорошо?
não sei que merda... está bem?
Я пытался позвонить в Миракл Дели на 113-ой улице.
Prefixo 212? Tentava ligar para a Miracle Deli, na 113th Street.
Персефона предложила удобрение "Miracle-Gro".
Perséfone inventou a Miracle-Gro.
It was a miracle.
Foi um milagre.
Есть соус к драникам?
Há Miracle Whip?
Добро пожаловать в Миракл.
Bem-vindos a Miracle.
"Добро пожаловать... добро пожаловать в Национальный Парк Миракл".
Bem-vindos... Bem-vindos ao Parque Nacional de Miracle.
Добро пожаловать в Чудо.
- Bem-vindos a Miracle.
Добро пожаловать в национальный парк Чудо.
Bem-vindos ao Parque Nacional de Miracle.
- Это Чудесный воск!
- É a Miracle Wax!
Посмотрите на это.
Ficámos com os molhos Miracle Whip?
United States of Tara 3x05 Чудесное исцеление Доктора Хаттараса
3ª Temporada | Episódio 5 Dr. Hatteras'Miracle Elixir
Перевод Piper _ Maru, Sibiandе, Monday, Triny, RIQ363, Sorc и pandora2177 специально для РГ Jimmy J.
5ª Temporada | Episódio 04 = = Waiting for the Miracle = =
Миракл Дели.
Miracle Deli.
"Добро пожаловать в Национальный Парк Миракл".
Bem-vindos ao Parque Nacional de Miracle.