Murder перевод на португальский
90 параллельный перевод
По ящику "Она Написала Убийство".
Murder She Wrote.
Ты что, не понял, ОВТСЙИБУ - это УБИЙСТВО наоборот.
Esquece, pá, red-rum é murder ao contrário.
это у нас были Def Penalty Kru с композицией Murder Fo'Life.
Foram os Def Penalty Kru, com Murder Fo'Life.
Трей, пять кинопроб - это еще не актер.
A tua carreira consiste numas linhas de um episódio do Diagnosis Murder.
Воспоминания об убийстве.
MEMORIES OF MURDER
Меня на них старший брат подсадил, когда мои друзья слушали Гути и Блоуфиш, я учил на память "Meat is Murder."
Um irmão mais velho fez-me interessar por eles. Os meus amigos ouviam Hootie and the Blowfish, eu decorava Meat is Murder.
Готти, Убийство и Ко,
Gotti, Murder Inc., Death Row, C
Вы уронили свой... Вы уронили свой...
Deixou cair o seu microfone, Murder...
"Дом общества смерти", "Лагерь убийства-1",
Camp Murder One, Camp Murder Two.
"Фабрика Убийств 4".
Murder Factory 4.
3. "Фабрика Убийств 3".
3. É Murder Factory 3.
Вот почему их называют мёрдер ( murder - убийцы, рус. ), а не макдак.
Por isso é que se diz morte, não "mokdte".
Насилие и секс в новостях и в кино
- S08EP11 Dial Meg for Murder
It's an open murder investigation, and not just the cops... FBI.
É uma investigação de assassinato em aberto, e não apenas policias, o FBI também.
Murder hallucinations, flying babies, giant hellmouth in your closet...
Alucinações de assassinato, bebês voadores, Os portões do inferno no seu armário...
Last week, there were a couple of appointments That just say "M." And there was another one, the day before the murder, then one scheduled for tomorrow.
Na semana passada, duas anotações com apenas um "M." E havia outra um dia antes do assassínio e depois, uma para amanhã.
She fled their illicit love nest After a mysterious e-mail from Sarah On the eve of her murder.
Ela foge do ninho de amor ilícito depois de um misterioso e-mail da Sarah, na véspera do seu assassínio.
Now how do you plead on murder?
Como é que confessa um assassínio?
The night of the murder.
- na noite do crime.
You lied to detectives Ryan and Esposito, regarding your whereabouts the night of the murder.
Você mentiu aos detectives Ryan e Esposito sobre o seu paradeiro na noite do assassínio.
We know that you went back to the studio. The night of the murder.
Já sabemos que você voltou ao estúdio na noite do assassínio.
He did 15 years in Apalachee Correctional for attempting to murder a police officer.
Cumpriu 15 anos na prisão por tentativa de homicídio de um polícia.
Большое спасибо за перевод :
1ª Temporada Episódio 03 "Murder House"
ДНЕВНИКИ ВАМПИРА сезон 3, серия 18
The Vampire Diaries S03E17 "The Murder of One"
I bet that includes murder.
Aposto que inclui assassínio.
Well, your coupon carrier matches the description of the murder weapon.
A sua caixa de cupons coincide com a arma do crime.
Don't you have a murder to solve, Dr.
Não tem um assassínio para resolver, Dr. Hodgins?
Apparently, we just solved a murder.
Parece que resolvemos o assassínio.
"Золотые девочки", "Она написала убийство", "Детективное агентство" Лунный свет ".
"Golden Girls", "Murder she wrote", "Moonlighting", "Designing Women".
Look, I had nothing to do with Sullivan's murder.
Não tive nada a ver com o assassínio dele.
Yeah, they booked him on multiple charges, including conspiracy to commit murder and murder one.
- Sim, sob várias acusações, incluindo conspiração num homicídio e assassínio.
They got a warrant and cinched the case against Dunne when they found the murder weapon, a knife, in his bathroom toilet tank.
Eles conseguiram um mandado no caso contra o Dunne, quando encontraram a arma do crime, uma faca no quarto de banho dele.
Ярость, Старина Филлис, Люси Сью, Корпорация Смерть.
Fúria, Old Phyliss, Lucy Sue, Murder Inc.
A murder suspect is running loose.
Este homem apresenta uma narrativa demasiado monótona, - se é que me entendes?
Gordon Frost is the head of the Homicide bureau, he goes to murder scenes all the time.
Pronto, rapazes, e... só precisaram de 45 horas.
You're under arrest for murder.
- Está preso por assassínio.
Is Debra Ann Volker capable of murder?
Debra Ann Volker é capaz de assassínio?
The fact is that you knew that your brother had a medical condition, so you thought you could scare him so you can get away with murder.
Sabia da doença do seu irmão e pensou que podia assustá-lo e não ser apanhado por assassínio.
Booth wants anything that could possibly link Joe's brother to the murder.
O Booth quer alguma coisa que possa ligar o irmão de Joe ao crime.
To-to Murder Made Me Do It.
Ao "O Assassínio Fez-me Fazer".
I'll scream "murder"!
Vou pedir socorro!
Maybe it was premeditated murder by someone that knew exactly what she was doing.
Talvez seja um homicídio premeditado, por alguém que sabia exactamente aquilo que ela estava a fazer.
- I'm just trying to establish Elena's whereabouts at the time of the murder.
Estou a tentar estabelecer o paradeiro da Elena no momento do homicídio.
Она отсыпалась. Out cold at the time of the murder, which explains why the forensics came back clean on the car.
- Inconsciente na hora do crime, por isso é que os peritos não encontraram nada no carro.
Гора Трупов, Капоне.
- Murder, Capone, Scarface.
Касл / 5 сезон, 2 серия Облачно, возможно убийство
- S05E02 - Cloudy with a Chance of Murder -
Касл / 5 сезон, 4 серия Он написал убийство
"CASTLE" - Murder, He Wrote -... Equipe Queens Of The Lab... - S05E04
Касл сезон шестой серия восьмая Убийство - это навсегда
Castle 6x08 A Murder is Forever
Shaun Manning, convicted 13 years ago in the Central Park cyclist case, is now a person of interest in the murder of his former lawyer, Christopher Jenkins.
Glenn Truman, 15 de Setembro. Esteve a trabalhar naquele dia. Você viu a entrar.
If not for the rape, at least for Jenkins'murder.
Olha para isto.
.
"MURDER IN THE FIRST" - S01E08 - Win Some, Lose Some -