Nightline перевод на португальский
15 параллельный перевод
Это вечерние новости в 10.00.
São as Notícias da Nightline às 22 horas.
Теперь я смогу купить 70 сценариев "Историй на ночь"!
Agora posso comprar 70 transcrições de "Nightline"!
Спасибо. Время от времени сотрудничаю с Гринпис, но недолго.
Quando estava no Nightline, estive no Ruanda, Chechénia, Bósnia.
- Всякий раз, когда её показывали на ночном канале, он был... Я не уверена, но подозреваю, что он ласкал себя.
- Uma vez ela estava na Nightline, não tenho a certeza, mas acho que ele estava a tocar-se.
- ABC, NBC, CBS, CNN, Fox New York Times, the Post, Detroit Free Press, Miami Herald, Nightline, Dateline.
- ABC, NBC, CBS, CNN, Fox, New York Times, Post, Detroit Free Press, Miami Herald, Nightline, Dateline.
Будешь делать, как я скажу, иначе я передам кассету на телевидение.
A partir de agora, vais fazer o que eu digo, exactamente como eu digo. Ou eu espeto isto no "Nightline" e dou por encerrado o dia, está bem?
Естественно, все парочки склеились пораньше, чтобы быть дома к вечерним новостям.
É óbvio que todos engataram mais cedo para estarem em casa a tempo de ver o "Nightline".
Вообще-то, сегодняшние вечерние новости обещают быть интересными.
Por acaso, o "Nightline" desta noite parece muito interessante.
"Ночной контур" ( СМИ ), Доброе утро, Америка.
"Nightline", "Good Morning America". É só escolher.
Мне предложили место в Найтлайн.
Foi-me oferecido um lugar na Nightline.
Найтлайн вот-вот выйдет в эфир.
A Nightline está prestes a começar.
Nightline с журналистами являются наиболее тщательными.
Os repórteres da Nightline são os mais investigativos.
Нам нужно подкорректировать твою речь для этого вечера Nightline интервью в центре города.
Precisamos de ajustar as tuas falas para a entrevista de hoje na Nightline.
Полный доступ для зрителей.
O tour completo para o público do Nightline.
Пойду в "48 Часов".
Nem sei se o Nightline ainda existe. porque ele é um herói e não ficará numa cadeira de rodas aos 43 anos. Vou ao 48 Hours. Vou ao Nightline.