Noir перевод на португальский
95 параллельный перевод
Я увидел его в "Кафе Нуар" и подождал снаружи.
Vi-o fora do "Café Noir" onde ele toma o pequeno almoço.
Я в забегаловке под названием "Тек-нуар".
Estou num lugar no Pico Boulevard chamado Tech Noir.
- Я в баре "Тек-нуар".
- Num bar chamado Tech Noir.
Она поставляла нам пино нуар.
Ela comprou-me algumas garrafas de Pinot Noir
А вот и наш гость! Он принес бутылку "Пино нуар" от Луи Жадо.
Aqui está o nosso convidado, com uma garrafa de Louis Jadot Pinot Noir.
Пино нуар, коммандер?
Pinot noir, Comandante?
Пино нуар звучит замечательно.
O pinot noir parece-me perfeito.
Кстати, если вы любите трюфели, у меня есть, прямо из Перигора...
Se apreciam trufas, trouxe umas de Périgord Noir...
Вот тебе в дорогу омлет и Буда-нуар. Немного кровяных колбасок и луарского сыра Сэльс-су-шер.
Andouillettes e boudin noir, chouriço de sangue e um queijo do Loire, Selles-sur-Cher.
Пино Нуар. Розлив Рашн Вэлли.
Um Pinot Noir, Russian River Valley.
Это же мой "Драккар-Нуар".
Esse é o meu Drakkar Noir.
Давайте закажем бутылку пино нуар?
Partilhamos uma garrafa de Pinot Noir?
Малышь, можешь взять нам два стакана пинот нуа?
Querida, podias trazer 2 copos de vinho Pinot Noir?
Два пинот нуа, пожалуйста.
Dois vinhos Pinot Noir, por favor.
Это Пино нуар. Из Европы.
Este é um Pinot Noir, vinho europeu.
Пино Нуар для меня, пожалуйста.
Um Pinot Noir, por favor.
Сезон 6 Эпизод 20 "Нуар"
Smallville T06E20 - "Noir" -
Здесь воняет как на фабрике тройного одеколона.
Aqui dentro tá cheirando a uma fábrica de perfumes da Drakkar Noir.
Это прекрасное Пино Нуар, тёрпкий, сложный вкус, - с намёком на вишневый оттенок
É um adorável Pinot Noir, forte, complexo, com um travo a folha de cerejeira.
Погоди-ка, Бетти Нуар была трансвеститом?
Espera, Betty Noir era uma drag queen?
Ну давайте Пин Аноер.
- Quero um Pinot Noir.
Что это : выпивка, сигареты и Drakkar Noir ( одеколон Guy Laroche )?
E esse cheiro. O que é isso? Álcool, cigarros e Drakkar Noir?
С моим телом что-то не в порядке, на днях я нашел волос на ухе и я должен пару раз в день втирать средство от боли в голень, пахнет ужасно, но я маскирую это туалетной водой.
O meu corpo está um lixo. Achei um pelo na orelha e uso Biofreeze na canela por causa de dor. O cheiro é horrível mas disfarço com Drakkar Noir.
"Бутылку Пино-Нуар, на два бокала при необходимости".
"Uma garrafa de Pinot Noir, um ou dois copos, conforme a necessidade".
Бокал красного, пожалуйста.
Pinot Noir. Para um.
Ну и без акс-эффекта не обошлось.
E algumas gotas de Drakkar Noir.
Я всегда предпочитал хорошее Пино ( Пино нуар ( фр. pinot noir, нем. Sp " atburgunder ) — технический ( винный ) сорт винограда, используемый для производства вина ).
Gosto de um bom Pinot de vez em quando.
Они оба персонажи из старых криминальных фильмов.
São personagens de antigos filmes "noir". Certo.
Этот код должен быть именем персонажа криминального фильма.
Os códigos são nomes de personagens de filmes "noir".
Это "Дракар Нуар".
É o Drakar Noir! - Olá. - Emma.
А это скандально известное "черное зеркало".
Agora, aqui está o infame "Miroir Noir".
Это винтажный "Драккар Нуар" 1988 года.
A resposta é Drakkar Noir, safra 1988.
Когда я очнулся в Торонто, в парке, похожий на бездомного торчка, всё, что я чуял, это аромат "Drakkar Noir".
Quando acordei em Toronto, num parque, a parecer um mendigo drogado, tudo o que podia sentir era o Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
"Чёрный драккар".
- Drakkar Noir.
Вот здесь статья о возрождении Пино Нуар.
Este artigo é sobre o ressurgimento do Pinot Noir.
"Драккар нуар"
- Drakkar Noir.
Я вся провоняла "драккар нуар".
Ainda tresando a Drakkar Noir.
Пино Нуар и Каберне.
Pinot Noir e Cabernet.
Черный Драккар.
Chamo-me Drakkar Noir.
Черный Драккар?
Drakkar Noir?
Это классический ход в фильме жанра нуар.
Reviravolta clássica de Film Noir.
В этот раз игроки должны принять обличие агентов ФБР, работающих под прикрытием, из фильмов нуар.
Nesta versão do GoGame, os jogadores assumem identidades de agentes infiltrados, tipo "film noir".
Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей...
A Jacinda e eu aproveitávamos as nossas suculentas lagostas do Maine, com um terroso, porém elegante, pinot Noir do Sonoma Valley...
Ты так быстра ушла с вечеринки. Даже учитывая, что я забил бар Пино Нуар.
Ontem saíste apressada da festa, logo a seguir a ter abastecido o bar com Pinot Noir.
Спросим, какой они желают, а когда они скажут "Drakkar Noir" - а они все это скажут - станет ясно, кто нам нужен.
Perguntamos-lhe o que querem e quando disserem "Drakkar Noir", o qual dirão todos, saberemos se temos o nosso homem.
Drakkar Noir?
Drakkar Noir?
Начало для мрачного детектива.
Não é como todo os filmes noir começam?
Они прямо придерживались своих историй.
- O Pinot Noir.
Это "даккар нуар".
É Drakkar Noir.
Это твоя bete noir?
Se isso significa "ex melhor amiga", sim.